深秋时节,诗意生长。10月15日-11月6日,由诗人北岛发起、创办的香港诗歌节基金会,将在北京、秦皇岛、上海、杭州、中国香港等地举办“五月的玫瑰” ——香港国际诗歌之夜2023系列活动。
10月21日-22日,部分活动将在秦皇岛·阿那亚开展,以朗诵、舞蹈、音乐、对谈等多种形式,对话阿根廷当代国宝级诗人迪亚娜·贝列西(Diana Bellessi),邀请所有爱诗者的参与。本次活动由唐小兵策划。
“请不要畏怯于诗歌,她如人类心灵一般深刻和简单。”让我们一起步入诗歌的国度,相遇世界的美好。
","type":"text"},{"data":{"duration":317,"bigPosterUrl":"https://x0.ifengimg.com/ucms/2023_41/A9BA60DFE500224EF28FF82644876A7736687BB1_size156_w1035_h518.jpg","attachmentType":"video","fileSize":"37204","guid":"513d31f9-23ed-4ded-8aa8-807c6c6f9bdf","audioFileSize":"4957","attachmentId":"513d31f9-23ed-4ded-8aa8-807c6c6f9bdf","mobileUrl":"https://video19.ifeng.com/video09/2023/10/08/p7116614982296412642-102-105635.mp4","title":"“五月的玫瑰” 香港国际诗歌之夜2023先导视频","base62Id":"8TiAjoG6Awt","playUrl":"https://video19.ifeng.com/video09/2023/10/08/p7116614982296412642-102-105635.mp4","keywords":"诗歌 贝列西 国际 香港 玫瑰 北岛 forex 秘密花园 国度 灰姑娘"},"type":"video"},{"data":"意大利思想家维柯曾言:“诗人是人类的感官,哲学家是人类的理智。”在每一位爱诗者的心中,都潜藏着诗意栖居于大地的姿态与情感,他们用敏感而细腻的心灵,播种语言与精神的种子。
海边的生活,总有诗性的流淌,是人们对美好的真挚投射与向往。孤独诗社、月下诗会……人们在诗篇中吟咏万物的悲喜,诗情与海浪一同潮涌不息。从诗歌、戏剧、音乐到展览,多元的艺文活动在海边不断展开,滋养人们的生活。
*香港国际诗歌之夜往届图片
今年秋天,香港国际诗歌之夜2023将来到阿那亚,与所有爱诗者相见。香港国际诗歌之夜(IPNHK)为香港诗歌节基金会的旗舰活动,是由中国当代诗人北岛于2009年发起、创办的国际诗歌节,每两年举办一次。
十四年来,IPNHK传递了国际上二十多个国家、上百位知名诗人的诗歌思想和理念,在海内外屡获殊荣,被认为是亚洲最具影响力的诗歌盛事,亦是国际诗坛上最成功的诗歌活动之一。
*香港国际诗歌之夜往届图片
今年,香港国际诗歌之夜2023以“五月的玫瑰”为主题,邀请阿根廷当代国宝级诗人迪亚娜·贝列西(Diana Bellessi)担任活动的主要嘉宾,将在今年的10月15日至11月6日之间,到达北京、秦皇岛、上海、杭州和中国香港等地,与读者们线下见面。
10月21日-10月22日,“五月的玫瑰:贝列西诗歌朗诵·舞蹈之夜”与“花园或其他奇迹:对话贝列西”两场活动在阿那亚举办。诗人贝列西将来到海边,以智识与诗情的流动,与人们进行文化的交融与碰撞。
*迪亚娜·贝列西 (Diana Bellessi)
众多的诗人、学者、译者、舞蹈家、音乐家、艺术家,也将与贝列西一起参加朗诵、对谈、舞蹈、音乐等形式的一系列活动,向人们展示跨媒介、多形式的国际诗歌艺术交流。
十月海岸,诗意盛放。诗是灯塔,是玫瑰,是瞬息的震颤,也是永恒的思索。以诗之名,让我们在海边相遇,透过纸面上的文字,看见自己,看见世界。
“玫瑰在凋零。它生来洁白/又在五月炽烈的激情里迷失,变红/再之后,花冠转向冬天阴郁深沉的蓝”。今年香港国际诗歌之夜的主题“五月的玫瑰”,出自诗人迪亚娜·贝列西(Diana Bellessi)的诗歌。
作为阿根廷当代女性诗歌教母级诗人,贝列西是新时期阿根廷最具代表性的诗人之一,亦是当代拉丁美洲诗歌最重要的声音之一。
迪亚娜·贝列西(Diana Bellessi),1946年生于圣塔菲省(Santa Fé)。贝列西已出版15部诗集,并被陆续翻译成英、法、德等多种语言;自1972年的处女作《命运与宣言 》(Destino y propagaciones)到最晚近的2018年作品《爱如死般坚强》(Fuerte como la muerte es el amor),她保持着每十年完成三至四本诗集的丰盛创造力。贝列西于1993年获古根海姆基金会诗歌奖(Guggenheim Fellowship in poetry),2011年获阿根廷国家诗歌奖,并于2004 年和 2014 年两度获 Konex 奖*。2012年,关于贝列西的人物纪录长片《秘密花园》(El jardín secreto)上映。贝列西的作品意象大胆,声音笃定。她阅历丰富,20 世纪70 年代曾花了六年时间徒步走遍整个美洲,曾在布宜诺斯艾利斯监狱的写作工作坊中教课数年。
*迪亚娜·贝列西(Diana Bellessi)
本届香港国际诗歌之夜2023之行,也是迪亚娜·贝列西(Diana Bellessi)首次到访中国,诗人将全程参与所有活动,与各地的朋友们相见、交谈。期待新鲜的感知带来灵感的迸发,国际的视野能碰撞出更多有张力、有深度的对话。
* Konex奖创立于1980年,每五年颁发一次,旨在褒扬在阿根廷社会各界做出突出贡献、值得成为青少年榜样的人物。
10月21日-22日,“五月的玫瑰” ——香港国际诗歌之夜2023的两场活动将在阿那亚线下举办。诗歌朗诵、舞蹈之夜、深度对谈……在不同口音、节奏与语言的诵读中,在音乐与舞步的呼应中,在跨文化视角下的参照与理解中,让我们一起触抵诗歌的内核。
北岛
原名赵振开,1949年生于北京,1978年和朋友在北京创办文学杂志《今天》。自1987年起,在欧美及香港多所大学教书或任驻校作家,其作品被译成30种文字,曾获瑞典笔会文学奖、美国古根汉奖、马其顿斯特鲁加国际诗歌节最高荣誉金花环奖等,获选美国艺术文学院终身荣誉院士。2009年创办亚洲最具影响力的国际诗歌活动——香港国际诗歌之夜,2018年创办香港诗歌节基金会。
唐小兵
香港中文大学文学院院长,冼为坚中国人文学教授。曾在美国四所大学任教多年,主要研究领域为中国现当代文学和文化史。2011年,为密歇根大学美术馆策展《多重印象:当代中国木版版画》展览。2021年,其编选翻译的当代美国情诗集《我深爱我们一起相处的这些夜晚》由上海文艺出版社出版。参与香港诗歌节基金会2021年组织的“突围”第一季线上诗歌朗诵、对话活动,随后担任2021-22年“突围”第二季的总策划。2023年,上海文艺出版社出版其翻译的《漫无目的的爱:比利·柯林斯诗选》。
当月光洒落海面,音乐在孤独图书馆中奏响。在乐声中,我们读诗、我们起舞,为每一个不曾辜负的日子。
西语与中文的交替朗读,诗韵与乐符的交织跃动,“听见彼此的声音,跳起对方的舞蹈”,消融夜色的孤独,诗意在脉脉目光中流淌。
时间:10 月 21 日(周六)19:30
地点:孤独图书馆
语言:中西双语
诗人:迪亚娜·贝列西(阿根廷)
特别嘉宾:北岛
主持人/译者:郑楠
导演、编舞:李超
舞蹈表演:田凯、王旋、陈佳欣、郭占朝
音乐(大提琴):宋昭 AIYS
朗诵嘉宾: 郑楠、周瓒、Benny Lim(新加坡)、张逸旻、魏冰心
活动报名: 阿那亚APP报名(10月18日17:00活动上架)
郑楠
青年评论家,译者,北京大学外国语学院西葡意语系西班牙语专业助理教授,博士研究生导师。研究方向为二十世纪和二十一世纪西班牙语美洲文学与文化。译有莉奥诺拉·卡林顿《在下方》,阿尔瓦罗·恩里克《突然死亡》,以及瓦莱里娅·路易塞利《我牙齿的故事》。
李超
舞者,不再儿戏(nomoreplay)创始人,毕业于北京舞蹈学院编导系现代舞专业。个人代表作有 《旅行》《forex》等。曾任国家大剧院原创歌剧《灰姑娘》编舞及舞者,国家大剧院原创当代舞剧 《洗星海》编导,张艺谋导演作品《2047对话·寓言》第二季《号子·染》和《2047对话·寓言》第三季《南音·爱唱书·染》编导/编舞,并多次参加国内外艺术节与剧场。
宋昭 AIYS
中国先锋大提琴艺术家,活跃于国内外音乐会、戏剧、舞剧、展览、影视等前沿艺术领域;曾以应邀参加香港艺术节、墨尔本艺术节、美国 ASIASociety、上海国际艺术节等一线艺术节,并先后制作推出:《耘·无声之境》《乐·季》《丝绸》《七贤》《座右听音》等大型当代东方音乐艺术项目,其作品赢得包括全球40个国家观众的高度赞誉,被誉为国内最赋予创造力的多元音乐艺术家。
1992年,贝列西出版了诗集《花园》,从此,“花园”作为贝列西文学写作与意识中最重要的概念。自然与女性在她的诗歌中成为交织的主体,迸发出相似的生机与韧性。
本次对话,让我们从贝列西的花园中漫游而过,一同追溯她的记忆与思索:那些失去了土地的人、时间的流逝,对另一个女人的爱,以及对自然的热爱。
时间: 10月22日(周日)14:30
语言: 中西双语
地点: 阿那亚排练场
诗人: 迪亚娜·贝列西(阿根廷)
对话嘉宾: 周瓒(主持)、张逸旻、马济民(阿根廷)
译者: 史青
活动报名: 阿那亚APP报名(10月18日17:00活动上架)
周瓒
诗人、译者、戏剧工作者、学者。生于江苏,本名周亚琴。1999年毕业于北京大学中文系,获文学博士学位,现为中国社会科学院文学研究所研究员。1998年,与诗人翟永明等创办女性诗歌刊物《翼》。1999年获安高诗集整理奖,出版诗集《梦想,或自我观察》。2006-2007年度美国哥伦比亚大学访问学者。2007年加入北京帐篷戏剧小组,现为北京流火帐篷剧社成员。2008年,与曹克非创办瓢虫剧社。2013年,编剧帐篷戏剧作品《赛博格·堂吉诃德》在北京公演,并受邀参加了2014年丹麦哥本哈根戏剧节。
张逸旻
青年评论家,译者,诗人。浙江大学文学院特聘研究员,美国密歇根大学访问学者。研究方向为美国现当代诗歌,跨媒介诗学。出版译著有安妮·塞克斯顿诗集《所有我亲爱的人》《秘密花园》等。批评著述见《外国文学评论》《外国文学》《读书》《书城》《上海文化》等期刊。
马济民(Salvador Marinaro)
阿根廷诗人、作家和文学评论家。2010年,出版了诗集《醉人的交响乐》。2018年,出版了故事集《一份体面的悲伤》。作品被“五月广场母亲” 以及阿根廷文化部共同授予阿苏塞娜·维拉弗勒奖。曾获阿根廷西北地区文学奖以及菲洛索菲亚四十岁以下奖(该奖项专门授予当年年纪四十岁以下最好的随笔作家)。2021 年,被选为斯沃琪和平艺术酒店的驻留作家。2019 年起,供职于上海复旦大学,和卢西拉·卡尔索格里奥共同主编Chopsuey杂志。
史青
北京外国语大学西葡语学院副教授,研究方向为西班牙文学。出版多部西班牙语教学和教辅用书、合著《当代外国文学纪事(1980-2000)·西班牙卷》、译著《儒释道耶与中国文化》(汤一介 著)等。长期从事口译工作,涉及政治、经济、文化等领域。曾为莫言、刘慈欣、雪漠、伊莎贝尔·阿连德(Isabel Allende) 、哈维尔·塞尔卡斯(Javier Cercas)、罗莎·雷加斯(Rosa Regàs)、洛伦索·席尔瓦(Lorenzo Silva)等著名作家的座谈会担任翻译。
*香港国际诗歌之夜往届图片
除了在阿那亚的系列活动外,香港国际诗歌之夜2023还将在北京Naive理想国书店的协办下,邀请汪天艾对诗人贝列西进行深度访谈,聊聊那些藏在岁月里的夜晚与白日。深度访谈活动录制后将在凤凰网专场播出。
诗人贝列西专门为此次香港国际诗歌之夜2023活动编选了她的诗歌选集,中文版将由上海文艺出版社于10月推出,敬请期待。
*贝列西限量版诗歌特别合集
从10月15日至11月6日,活动会在北京、秦皇岛阿那亚、上海、杭州和中国香港等多地陆续展开,期待各地的朋友们加入。了解更多活动详情,请查看香港诗歌节基金会官方网页https://hkpff.com/和ipnhk.org。
2023年10月15日-31日
北京、秦皇岛阿那亚、上海、杭州
2023年11月1日-6日
中国香港
2023年12月1日-31日
(每周六晚8点)
凤凰网ifeng.com播出IPNHK2023节目
合办单位
香港中文大学文学院
阿那亚国际文化发展有限公司
支持单位
香港艺术发展局
首席战略合作媒体
凤凰网文化
合作单位
(排名不分先后)
香港大馆
香港《声韵诗刊》
香港中文大学文化管理系
北京诗歌岛
naive理想国
上海文艺出版社
上海塞万提斯学院
浙江大学文学院
杭州草叶集文化空间
南京先锋书店
浙江临海再望书店
深圳飞地书局
厦门纸的时代书店
香港诗歌节基金会团队
创始人兼发起人:北岛
总策划:唐小兵
执行总监:何依亭
项目主任:李毅翔
协调主任:谢文琴
工作人员名单
赵祎麟、冯欣宁、汪葛淳、黄子迅、
陈贝妍、王艺源、王琳迪、窦淇儿、
吴佳睿、蒋雨露、白羽舒婷、郑疏影、
杨敏聪、刘梓铱、林江珊
十月的流金海岸
五月的玫瑰在花园中盛放
深蓝的波纹倒映着红色
在诗与舞步之间
握住目光的缰绳
聆听万物的发声
THE END
编辑:镜子 | 视觉:李家兴
供图:香港诗歌节基金会
,“五月的玫瑰” 香港国际诗歌之夜fissler 2023,与北岛、贝列西共赴诗的国度相关:
诺奖没有颁给残雪,而是给了这位“21世纪的贝克特”瑞典斯德哥尔摩当地时间10月5日13:00(北京时间19:00),瑞典学院将2023年度诺贝尔文学奖颁给了挪威当代著名的作家、诗人和戏剧家约恩·福瑟:“因其创新的戏剧和散文为不可言喻的事物发出声音。”(“for his innovative plays and prose which give voice to the unsayable.”)在诺贝尔文学奖的官方网站,给出了更多关于约恩·福瑟的补充:“他用挪威尼诺斯克语写成的巨著涵盖多种体裁,包括丰富的戏剧、小说、诗..
写作是超脱,也是壮胆 | 9月新书,推荐这 14 本9月的最后一个工作日,请查收本月新书推荐——如果你对女性写作感兴趣,本月书单既涵盖去年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺(本月有两位推荐人不约而同推荐了她的作品)新近在国内出版的两部作品——小说《羞耻》与对谈录《写作是一把刀》,又有直接探讨女性创作的“德博拉·利维女性成长三部曲”第一部《我不想知道的事》。如果你对更为广泛的女性主义话题感兴趣,上野千鹤子的新书《无薪主妇》与孔慧怡《五四婚姻》不容错过。上..
民间文艺走向新时代,有哪些变与不变?民间艺术和非物质文化遗产都具有久远的历史、广泛而丰富的内容与复杂深厚的社会关联性,二者相互交融、相互影响,是一个民族或地区文化传承中不可或缺的文化基因。李守白在开幕式上发言9月26日,第五届上海民间艺术成果展在上海市文联文艺会堂展厅开幕。此次展览的主题为“变与不变——走向新时代的民间文艺”,力图用创新的表达方式,展现当下传统文化在创新中求发展的可喜景象。展览内容包括长三角名家大师邀请展、优秀作品征..
无论做了多少家务,似乎总有更多在等着我“无论我做了多少,似乎总有更多在等着我。”这种感觉对很多女性来说再熟悉不过了——家里牙膏、卫生纸快用完了,阳台的衣服早就干了,只有母亲会注意到,这些举手之劳的家务,除了家中的女性之外,好像大多数人不知道主动去做。而且,大多数家庭成员把做家务视为“帮妈妈的忙”,而不是做该做的事……长久以来,男性和女性都习惯相信这种迷思,认为女性先天就是比较擅长这类事情。而事实上,没有人先天更擅长什么。然而,其实日..
穿越极寒之地,她是“死亡公路”上唯一的女卡车司机“我(埃米)是一名女作家,也是沉默的家暴受害者。她(乔伊)是一名卡车司机,在美国最危险的公路上跑运输。”在某次被家暴后,埃米决定“出逃”,前往阿拉斯加,与乔伊见面。两位女性一起穿越666千米的致命冰路,在属于自己的车里,她们无须解释与证明什么,也不用再寻求他人的肯定。在道尔顿公路,在北极荒野的狼群与驯鹿前,在乔伊的大卡车上,两位女性互相倾诉自己的经历和故事。埃米开始明白,她所钦佩的乔伊的勇气和韧性..
上了班以后,才知今生唯爱自由 | 重读陶渊明凡是不朽的文学作品,都是永远说不完的话题,每个时代都可以对它作出不同的解读,常读常新。陶渊明的作品至少有两篇,一是《桃花源记》,一是《归去来兮辞》,是永远不能道尽的。如果说,《桃花源记》是渊明社会政治理想的结晶,那么,《归去来兮辞》则是渊明道德人格实践的记录。桃花源旋开旋闭,幽眇难寻,真所谓“春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻”;《归去来兮辞》由仕而隐,乐天知命,一切实实在在,读之即在目前。前者系念..
十九世纪的妇科男医生波齐:没有空窗期,每次都很真诚英国作家朱利安·巴恩斯是个地道的法国迷,对这个国家的种种如数家珍,奉福楼拜为文学偶像,曾被评价为“最具法国味的英国作家”。据《巴黎评论》的记者写,他家图书室的墙上,挂着一张乔治·桑中年时的绝佳照片,是纳达尔于1862年拍摄的,还有福楼拜一封短信的原件。尽管如此,在邂逅萨金特这幅《在家中的波齐医生》之前,他也从未在19世纪的法国著作中见过这位塞缪尔·波齐医生。画中人的猩红色长袍实在是很精美,它很长,从脖..
凡他触摸的东西,都会变成诗歌 | 聂鲁达逝世50周年巴勃罗·聂鲁达1904年7月12日—1973年9月23日马尔克斯说:“巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人……凡他触摸的东西,都会变成诗歌。”聂鲁达1904年生于智利帕拉尔,19岁出版第一部诗集,20岁享誉全国,被誉为“人民的诗人”。1971年,聂鲁达获诺贝尔文学奖。于他自己而言,固然任何一个作家都想获诺奖,但媒体的叨扰和多年陪跑带来的疲惫却也让人烦恼。他戏称,诺奖获奖者的庆典和外省小城的小学发奖仪式相似。或许..
为什么越来越多的年轻人不愿意去爱?“好想恋爱啊!”虽然年轻人嘴上这么喊着,但肉眼可见的是——越来越多的年轻人不愿意去爱了。嗑CP、追星、找搭子……他们似乎更倾向于服用”爱情代餐“。既然动动手、花花钱就能获得极为丰富的情感体验,何必要花功夫经营感情?而在山田昌宏看来,这不单单是一种选择,更是一种困境。下文摘编自山田昌宏《社会为什么对年轻人冷酷无情》,本文经出版社授权推送,小标题为编者拟。01找不到恋爱对象的年轻人据说“逆向巧克力”蔚然..
从郭襄开始,金庸笔下的女性不再是陪衬了金庸笔下有很多“女侠”。而在金庸的早期作品中,女主角大都是男性角色的镶边陪衬。郭襄可能是罕见的、没有最后去找哪个男性角色依附的存在。她没有获得完美爱情,也没有找个人凑合凑合嫁了。在郭襄之后,金庸塑造了程灵素、李文秀、殷素素、赵敏、殷离、纪晓芙……她们皆有侠气,又都各有主见、自己选择自己的命运。坚持自己,不肯迁就,这样的女性角色,在金庸小说中自郭襄始。下文摘选自张佳玮《侠客的日常》,经出版社授权推..