德呼吁在立陶宛成立多国作战旅 愿意出兵上千人

2022-06-19 10:56:15 来源:网络

据德新社布鲁塞尔6月16日报道,在布鲁塞尔举行的北约防长会议间隙,德国国防部长克里斯蒂娜·兰布雷希特呼吁北约盟友支持德国在位于立陶宛的北约东翼建立一支多国作战部队的努力。

她说,现在的问题是找到其他盟友参与落实这一提议。

Y9_副本

16日,法国防长勒科尔尼(左)与德国防长兰布雷希特在布鲁塞尔北约防长会议期间谈话。(路透社)

兰布雷希特说,德国愿意领导部署在立陶宛的多国作战旅,也愿意派出上千军人参与该计划。

报道称,自俄罗斯“入侵”乌克兰以来,爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛这三个波罗的海国家一直强烈要求获得北约盟国更大的支持。

报道提到,在波罗的海三国以及波兰、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚和保加利亚,北约已经派驻了多国战斗群。

另据路透社布鲁塞尔6月16日报道,英国周四表示,它可能会向爱沙尼亚派遣更多部队并在那里领导一个旅,这与德国在立陶宛的计划相呼应。

英国国防大臣本·华莱士在布鲁塞尔对记者说,英国将把其在爱沙尼亚的两个战斗群改造为一支更大的作战部队,并在国内有大量增援部队待命。

“我认为你会看到我们将(战斗群)变成一支拥有更长期化指挥部的前沿旅,这意味着更容易让其快速生成为一支满编旅。”他说。

报道称,旅的建立——每支部队约有3000至5000名士兵——将大大加强北约在波罗的海的存在。

报道提到,在俄罗斯发起特别军事行动之前,北约在立陶宛、拉脱维亚和爱沙尼亚只有大约各1000名士兵的营。

,德呼吁在塔式起重机安全规程 立陶宛成立多国作战旅 愿意出兵上千人

相关:

俄军高精度刀兵上阵 冲击乌炼油和燃料储存行动措施6月18日,俄罗斯国防部表示,俄军打击了乌军炼油设施和燃料储存设施等军事目标。乌克兰方面表示,俄军向多地发动了攻击。俄国防部:俄军打击乌多个军事设施俄罗斯国防部发言人科纳申科夫18日通报称,俄军使用高精度武器打击了位于克列缅丘格和利西昌斯克的乌军炼油设施和燃料储存设施,这些设施为顿巴斯地区的乌克兰军事装备提供燃料。俄军还使用高精度空基导弹打击了乌克兰的12个火炮和迫击炮射击阵地,其中包括4个M777榴弹炮排..

《我的解放日志》:一个丧丧的上班族故事,为何吸惹人?近来,一部热播韩剧《我的解放日志》带给影迷们久违的韩流快乐。前不久,这部剧刚刚迎来大结局。至今它仍然高居豆瓣热门榜第一位,国内观众打出9.1的高分。这样一部引发观影热潮和探讨的现象级电视剧,到底在讲述什么样的故事?本剧讲述了距离首尔有一定距离的京畿道上班族故事。著名演员孔刘形容“每集都像不知道会去哪里的橄榄球,被编剧打到后脑勺,像变态一样得到奇妙的痛处和安慰”。由于本剧讲述了距离首尔有一定距离的京..

四十五岁,他已经步入晚年 | 礼拜天文学·魏思孝周五好,这里是「星期天文学」。也许有读者还记得这个名字,它初创于2016年,是凤凰网读书最早的文学专栏之一。这几年,我们与网络环境相伴共生,有感于其自由开放,也意识到文字载体的不易,和文学共同体的珍稀。接下来的日子里,「星期天文学」将以一种“细水长流”的方式,为纯文学爱好者设宴。这里推荐的小说家,年轻而富有才华,是新文学的旗手,他们持续而毫不功利的写作,值得我们多花一点时间,也补缀、延展了我们的时间..

听钱锺书授课,和杨振宁比成就:许渊冲的学生时代一年前的6月17日,翻译家许渊冲在他百岁之际告别了我们。从事文学翻译六十多年,他曾是唯一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的中国译者,一生出版译著120余本。2014年,作为第一位亚洲翻译家,他获得了国际翻译界最高奖项——“北极光”杰出文学翻译奖。因为他,中国读者认识了于连、哈姆雷特、包法利夫人、罗密欧与朱丽叶;西方世界知晓了李白、杜甫、白居易、苏东坡、李清照、汤显祖……他说,人生最大的乐趣,就是做喜欢的..

爱因斯坦的“错误”:天才的人道弱点爱因斯坦一家在小阿尔伯特(Albert,在家里叫Albertle)出生不久就搬到了慕尼黑。在那里,他的父亲和叔叔创立了爱因斯坦公司,其业务是制造电动机械,特别是发电机和照明设备。当时一场电气技术革命正在欧洲掀起,老爱因斯坦预计其工厂将从这项新技术的发展中获利。一家人住在工厂旁边的一栋房子里。小阿尔伯特在慕尼黑长大,在附近的一所小学读书,然后上了几年的中学。爱因斯坦回忆说,小时候他对指南针很感兴趣:“当我还是一..

诗歌会领着漂浮的人,脱离殊风异俗的异乡海子的诗,一半是怀乡。乡愁作为一种审美的病,诗人们的症状发展到只要一写到“麦子”,就能带来还乡的冲动。未必是无病呻吟,因为近三十年来我们经历着人类历史上空前规模与速度的经济与社会发展,从一个农业社会一下子进入到现代社会,这种急遽的变动使人们心理不适,乡愁成了镇痛剂和麻醉药,让人缓释焦虑,感觉还有救。——江弱水《诗的八堂课》之“乡愁第七”一、诗是乡愁德国浪漫派诗人诺瓦利斯(Novalis)有一句名言:“..

萨莉·鲁尼笔下的“流离女孩”:千禧一代的普遍“漂浮感”流浪女性角色是西方文学中的经典形象。不过,以爱尔兰作家萨莉·鲁尼(Sally Rooney)的《聊天记录》为代表,近年出版的多部小说正在尝试对其进行重塑,从出身背景到人物性格均有别于传统设定,“自相矛盾”成为她们最突出的特征。这类角色被称为“流浪女孩”(Waif Girl)。编译 | 申璐“世上的所有人都在受苦。”在萨莉·鲁尼的处女作《聊天记录》中,年仅21岁的女主人公弗朗西斯如是说。这个年轻的女孩想不明白,为什么生..

陈楸帆谈人工智能与科幻写作陈楸帆(邵仄炯 绘)科幻作家陈楸帆的新作《AI未来进行式》(浙江人民出版社2022年5月出版)与人工智能专家李开复合作,有种理呆文傻手拉手走江湖的互补性反差萌。书的一半是十篇科幻小说,每篇对应一类科技应用,另一半是技术分析和科普,给文学故事提供科技现实的土壤。《上海书评》邀请作家小白和陈楸帆对谈,探讨了人工智能对人类社会的当下介入与未来发展可能性,以及科幻写作和虚构类叙事的技巧。《AI未来进行式》,李开..

杰克·凯鲁亚克的四重列传:这一代人的道路杰克·凯鲁亚克(1922-1969)的《在路上》出版于1957年,《纽约时报》迅速予以“时代之作”的高度评价,书评作者吉尔伯特·米尔斯坦指出:“就如同《太阳照常升起》比20年代的任何一部小说都更能被认为是‘迷惘的一代’的信仰声明,《在路上》将被奉为‘垮掉的一代’的信仰声明。”按照凯鲁亚克的好朋友威廉·巴勒斯的说法,该书出版后“美国售出了亿万条牛仔裤和百万台煮咖啡机,并且促使无数青年人踏上了漫游之路”。《在路上..

“婚姻是一座围城”是谁说的:钱钟书与西方文学中的用典《名言侦探》,杨健著,南京大学出版社 2022年6月当20世纪的钟声敲响时,欧洲人似乎正属于黄金时代的宠儿。他们所处的帝国掌握着世界范围的领土、财富和权益,而繁荣的商业往来、空前的人口流动与跨国界的意识形态的形成,伴随着物质文明的发展和辉格主义式的进步观念,都承诺了20世纪空前的灿烂伟大。有个句子非常精准地表达了《围城》的主题:“婚姻是一座围城,城外的人想进去,城里的人想出来。”就像小说作者钱钟书的夫人..