拓展文化“走出去”的形式形态

2019-03-27 08:52:17 来源:网络

春节期间,科幻电影《流浪地球》不仅在国内票房火爆,而且在北美、澳新地区也于2月5日同步上映了IMAX3D版本,这是中国电影首次以IMAX版本在海外发行。

颇具意味的是,上一次中国电影在海外取得如此反响,还是2016年年末的《长城》。从《长城》到《流浪地球》,也为我们反思以电影为代表的中国文化“走出去”的现状和问题,提供了有效的参照。虽然《长城》本身也存在缺点,但也正是由于关注影片本身,使人们忽视了其背后的真正问题。不妨来做对比:《流浪地球》一经上映后就被增加了排片场次,个别影院的场次达到平均30分钟一场,多场IMAX密钥也进行了延期,并获得了AMC、Regal等主流院线的排片,甚至连Cinemark这种鲜有放映华语电影的院线也主动增加了影院和场次。然而,《长城》在北美地区的上映规模却高达3326家影院,首周票房即1800多万美元,最终票房4000余万美元,各项指标均远高于《流浪地球》。这其中一个重要原因,就在于《长城》在北美的发行方环球影业,因为熟稔北美电影发行的各项规则,在美国电影协会明确分级为PG-13(特别辅导级,13岁以下儿童尤其要有父母陪同观看),因此获得了在北美各大院线大范围上映的机会。

因此,对于以《流浪地球》为代表的,进入新一轮发展周期的中国电影工业而言,在“走出去”的具体过程中,在影片内容、质量有一定程度的提高之后,应充分吸纳上一阶段以资本运作为显著特征的“走出去”的经验教训,有效了解和利用各国家、地区的各项规则,为包括电影在内的中国文化“走出去”探索更广阔的空间。

而且更为重要的是,一国文化的“走出去”,既不是政府单方面推动的结果,也绝不是过去臆想中的纯粹市场竞争的产物,尤其是在当前面对全球文化保守主义、贸易保护主义的语境下,我们更要放弃既往的不切实际的幻想。好莱坞之所以能够收割全球票房,除了由于美国具备完善的文化工业体系之外,美国方方面面的力量,几乎参与到了电影从投拍到发行、放映的全流程。

在新一轮的“走出去”过程中,我们也要具备足够的“未来感”。以春节为例,在国外传播春节文化,除了在某些知名城市的知名景点、广场、街道进行舞龙舞狮、扭秧歌、敲锣打鼓等传统民间文化的展演,我们还可以进一步利用当代影视、网络文艺等多维艺术门类,拓展中国文化“走出去”的形式和形态,让世界各国更多更深入地了解各层面的中国文化。

笔者期待,未来能够实现从相关文化管理部门,到中影、上影等国企或国企背景企业,再到诸如参与了《流浪地球》拍摄、出品、发行、营销的北京文化、登峰国际、腾讯影业等来自民间、互联网的文化资本的活力,最终探索出一条符合我国国情的、面向未来的“走出去”协同机制,打造出更多的新的中国文化符号。

这或许是《流浪地球》给我们带来的一个被忽略的重要启示。

,拓展文化“走出去”的奇道 形式形态

相关:

“戏”与“戏评”两问——由桂剧《破阵曲》说开去戏曲艺术是中华优秀传统文化的重要组成部分,是艺术大家庭中的核心成员。作为一种虚拟性的表演,好的戏曲表演通过虚拟性让观众感同身受。因此,对“戏”和“戏评”的认知,是文艺理论必须面对的学术命题。此以笔者近期观看的戏曲剧目桂剧《破阵曲》为例,深入探讨戏曲界比较关注的这两个问题。桂剧《破阵曲》于不久前在南宁人民会堂演出,该剧是第十届广西戏剧展演大型剧目展演的第17个参演剧目。根据主办单位广西壮族自治区文化..

盗墓剧如何“不跑偏”“盗墓剧”是一种什么样的存在 中国的盗墓文学古已有之,因盗墓是不能登大雅之堂的违法行为,在书写过程中逐渐被蒙上神秘主义的面纱,大多数故事也流于奇闻轶事在民间口口相传,难以成为主流。但墓穴作为禁忌之地,其特有的神秘诡异和交织生死的可能性,让此类故事天生带有足够的戏剧张力和引人猎奇的魅力。 在好莱坞,盗墓题材作为探险类型的一个分支,集合了探险、寻宝、惊悚的元素,经典范例包括《夺宝奇兵》 《木乃伊》 《..

从《碧玉簪》到《玉簪缘》“碧玉簪故事”自明代流传至今,以多种艺术形式为载体,曾经出现过多个版本。3月8日,京剧《玉簪缘》在天津滨湖剧院首演,为这个戏曲舞台上的老故事又增添了一个新版本、一种新讲法,笔者作为编剧之一参加该剧创作,得以重温这个故事的前世今生。 戏曲舞台上的许多剧目,有着几乎完全相同的结构模式、人物关系,只在具体情节上有所差异,例如:由《张协状元》 《王魁》 《琵琶记》 《金玉奴》 《潇湘夜雨》等剧目组成的“状..

秦腔现代剧《王贵与李香香》亮相梅兰芳大剧院25日晚,由宁夏演艺集团秦腔剧院创排的大型秦腔现代剧《王贵与李香香》亮相北京梅兰芳大剧院,为首都观众带来一场视听盛宴。 秦腔现代剧《王贵与李香香》由著名诗人李季1946年发表的同名叙事长诗改编而来,以一对红色恋人的爱情故事为线索,展现了“三边”人民的革命历程。王贵革命信念坚定,李香香性格坚贞,这两个敢于反抗、争取自由和幸福的农村青年是整部剧的灵魂人物。他们的爱情悲欢与革命时代背景相互交织,体现了劳动人..

影视行业如何补齐群演短板提起影视作品,人们总习惯把目光投向主要演员,鲜有人留意群众演员。可如果没有这些群众演员,再优秀的主演也独木难支。因此,影视作品里的群演就像机器上的螺丝钉、大厦墙壁中的石子,微小却不可或缺。 然而,群众演员的行业地位跟他们的独特作用并不匹配——处于行业最底端,待遇低、没保障、工作辛苦,是这一群体的现状。 日前,作为《流浪地球》《疯狂的外星人》等大片拍摄取景地的青岛东方影都,启动了“群演公社”项目,并..

“无聊”的博物馆如何成为“网红打卡地”?在英国游玩的后期,我感觉自己患上了一种“病”。病症大体表现为,见到博物馆就口干舌燥脚跟软,在博物馆里走三步就试图寻觅一条长凳。病症随所逛博物馆个数增加而加重。 直到上网查询,才了解到我这病并非无中生有,乃是“博物馆疲劳症”。这可不是我生造的词,早在1916年它就被一位名为本杰明·吉尔曼的研究者正式提出。 这种病的表面症状是因精神或体力消耗而导致的极度疲劳,而深层风险来自于对展览的兴趣减弱甚至消隐。恐怕..

常沙娜:中华赤子 敦煌女儿“敦煌守护神”的女儿、参与乃至主持新中国“十大建筑”“永远盛开的紫荆花”等见证民族历史的设计工程、中国工艺美术最高学府的第一位女院长、国内最早从事敦煌图案研究与教学的学者之一……重重荣誉光环,常沙娜却只是淡淡说道:“我这一辈子就干了4件事:敦煌艺术、花卉写生、装饰艺术设计和艺术设计教育。” 她的名字“沙娜”是流经法国里昂的那条河流“LaSaone”的中文音译,原是为了纪念她的出生地,却似乎冥冥之中预示了..

我国首部特大型汉语词典有了“升级版”说起《汉语大词典》,这是我国第一部也是唯一“古今兼收、源流并重”的特大型汉语语文词典,是许多文史工作者的案头必备工具书。第一版1994年出齐,第二版2012年编纂启动,《汉语大词典》(第二版)第一册征求意见本去年底面世,将于今天在上海举行出版座谈会。 据悉,第二版计划今年内推出第二、三、四册,预计2023年完成《汉语大词典》(第二版)25册征求意见本,此后由上海辞书出版社正式出齐。 出土文献、中古汉语等领域得到..

全球畅销千万册现象级作品“摆渡人”系列将迎来完结篇 “摆渡人”系列的中文版封面展示图 青春文学金牌出版商“匠心造神”不分国界 《摆渡人》首部作品于2013年在英国出版,一经推出就获得了该年度12-16岁类别的苏格兰童书大奖,并入围了包括卡耐基奖章在内的多个奖项,同时对外33个国家输出了版权。麦克福尔无疑已经得到了英媒的认可。而在中国,她的《摆渡人》系列更是已经成了一种出版现象——自从2015年6月《摆渡人》在中国出版后,就一直位居中国虚构类畅销书排行榜前十,..

王扶林:有敬畏之心 才有经典之作【大家谈经典】 开栏的话 何为经典?经典就是经过时间沉淀和大浪淘沙后依然历久弥新的传世之作。它书写和记录了时代的进步、社会的变迁,捕捉和反映了人们生活和情感的变化,最能代表一个时代的风貌,最能引领一个时代的风气。新中国成立以来,我国产生了大量脍炙人口的经典作品,温润心灵、启迪心智,至今为人们所称道。在新中国成立70周年之际,本报开设《大家谈经典》栏目,约请文学艺术领域的大家名家,畅谈经典创作的故事和..