焦元溥:看不懂乐谱就不能听音乐?错!

2018-05-25 18:35:05 来源:网络

不识乐谱就不能欣赏古典音乐?非得进入科班才叫学音乐?这些古典音乐“菜鸟”都遇到过的困惑和迷思,在台湾古典音乐乐评人焦元溥看来,简直是毫无道理的谬论,却偏偏成了在当代人和古典音乐之间挡驾的门槛。

11月,他来到京沪两地分享古典音乐入门新作《乐之本事——古典乐聆赏入门》。正如他强调的入门书该做到的“深入浅出”,这本书既没有出现五线谱也没有专业术语。近日焦元溥就他关于古典音乐的观点和中西方文化在古典音乐交融的可能接受了北青艺评专访。

古典音乐并不复杂而是丰富

北青艺评:在当下,古典音乐除了愉悦精神之外,似乎更像一门知识或学问,浩繁的作品首先就把人吓退了。你是否同意这样的观点:古典音乐在这个时代显得过于复杂,现代人都过得太快、太忙,似乎已经不习惯用这么复杂的方式表达感情。

焦元溥:我并不觉得古典音乐复杂,我只觉得它丰富。当然你可以说,现代人情感的表达越来越单向,比如在台湾形容什么食物口感好都用“弹牙”这个词,面条、肉丸都“弹牙”,语汇非常贫乏,难道没有别的词了吗?

其实现代人的那些情感都还在,同样是悲伤,我不相信你见到秋天第一片叶子落下来、在街上见到被撞死的猫狗、工作上遇到重大挫败、经历家人过世的悲伤是一样的,我不相信你的心里只是一个悲伤的开关。好的音乐作品,能召唤出心里的各种情感,让你知道在这个世界上并不孤单,在200年前就有人用这样的方式表达这种情感。我不认得舒伯特,他1828年就过世了,但是我觉得这个人了解我的一辈子。读书也一样,有时候就会觉得这个作家真知道我的心。

北青艺评:古典音乐令人“畏惧”的另外一个原因是它的精英化、小众化,外国知名乐团的演出票价很高,而有些音乐推广普及者的姿态似乎又不够平易近人。

焦元溥:把复杂的事情讲简单是最难的。首先自己要非常懂。通常,一个人把一件事讲得不清楚、很难懂,原因往往是他自己不太懂。

现在市场上的局面是商业炒作的结果,一张票卖到几千块钱人民币,收益很高,卖给所谓的高端客户,这些高端客户平时并不是固定的古典音乐听众,他们可能只是说“你看,今天这场音乐会,2000块钱起价,我可以坐第一排”。但这跟音乐本身无关,你讨厌这样的商业操作,还是讨厌艺术本身?有的人小时候不喜欢数学,长大后发现,我讨厌的不是数学,而是我的数学老师。

十几年前中国出版乔伊斯的《尤利西斯》,出版社宣传说,这是再难读也应该买回家的作品。结果每个人都捧一套拿回去,可是再也没有打开。这是什么?羞辱行销法?古典音乐不必这样。

古典音乐可以精英和小众,而可以被精英小众的那部分,恰恰考验的并不是金钱的参与能力,而是智慧。比如用很艰深的技法写的一个非常艰难的曲子,那考验的是很强的音乐分析能力,看人怎么和曲子斗。但是这一小部分诉诸的并不是金钱,而是头脑和心理的考验。

看谱跟听音乐是两回事  学过乐理也不见得懂音乐 

北青艺评:这本书用很多问题当标题,比如:“每个人都可以听古典音乐?”“古典音乐有什么好处?”你还用了很多种音乐以外的文化和艺术,来解释你的观点和你要分享的音乐,为什么这么做?

焦元溥:我这本书从10到20个问题开始,都是我在演讲、办讲座的时候,被问到频率最高的问题。为什么有人会觉得“我不会看谱,怎么听音乐”?这是很没逻辑的事,你学过做菜吗?没学过做菜怎么还去餐厅吃饭呢?

古典音乐不是少数人才拥有的金钥匙,我都读到音乐学博士了,我告诉你,它不是。我是自学而成的爱乐者,后来念了音乐学位,我可以有学术的观点,也有一般爱乐者的观点,我也会些乐器演奏,也访问过很多音乐家,知道他们的想法和挣扎,我也经历过一些演奏技术上的困难,我自己也办过音乐会,也和音乐家合作过演讲和演出,经历过这么多的互动,台上台下、台前台后,把经验都融入到这本书里,我告诉你,看谱跟听音乐是两回事。再说,学过乐理也不见得懂音乐。

你要了解一个人,可以在手术台上解剖他,也可以跟他促膝谈心。我觉得后者是好一点的方法。我对着乐谱告诉你,C大调转a小调转e小调进入F大调再转G大调,最后回到C大调,我把调性讲完了,但是跟音乐有关系吗?感情是什么?作曲家要跟你说什么?什么都不知道。

选用文学、美术等等例子来讲音乐,对我来说,其实是写作策略。如果只用音乐上的事情来说明音乐,对于未入门者来说等于无用。就像翻译一样,一个不认识的英文单词,要用简单的英文词来解释,或者用中文词来解释,不会用更难的英文词翻译。不能用德文来翻译英文,给一个只会中文的人看。既然一个人可以看这本书,就说明有阅读能力,那么就可以用文学的例子来打比方。当然我也写得很小心,不让读者觉得我在掉书袋。

当然可以在西方音乐作品里表现自己文化的声音

北青艺评:在古典音乐发源、兴盛的西方国家,似乎眼下的发展有衰弱的迹象。而我们东方人作为后来者应该怎么办?我们还要听吗?

焦元溥:我第一次在波士顿听音乐会,一进音乐厅被吓到了,90%的观众是白头发的和没头发的。我心想,等到20年后美国不就没有听众了吗?我现在毕业10年了,人家还一样有听众。我跟那些音乐厅里的老人聊天,发现他们对古典音乐的认识并不深。国外流行退休之后参加古典音乐社团,就跟参加合唱团、单车社、登山社一样。我本来也以为他们听了一辈子,聊天之后才知道,他们就听了两三年,不过老人们退休之后经济都比较富裕,可以买贵的票。

台湾的乐团做了20年的调查问卷,音乐厅观众的主力一直是15-30岁的年轻人。20年前15岁的人现在35岁了,他们去哪里了?流失了,进入了家庭,进入了职场,没时间来听,音乐会7点半开始,很多人7点钟才下班,把这个兴趣丢掉了。我们现在要把当年对古典音乐有兴趣的人找回来。

书法原来在台湾很兴盛,现在往下走了,如果有一天欧洲开始热门地学中文、学书法,那么我们是否会嘲笑他们?会跟他们说“我们现在这边都没人学了,你们也不要学”吗?还是我们会很珍惜,这么伟大的艺术,外国人也能欣赏了。也许有人把音乐当做流行品,有功利的作用,能够给孩子上学加分,不加分就不学了。如果把古典乐当做全人类伟大的文明遗产,如果中国人承担起接过火把传承下去的责任,这不是很好吗?况且欧洲的情况并没有大家想象的那么衰微。

那天我在地铁里看到一个广告,林丹希望羽毛球能成为世界主流运动。中国实力再强,应该也不希望这运动就是中国、韩国、印尼几个国家关起门来玩儿,当然希望全世界的人都参与进来公平竞争。如果哪一天中国羽毛球衰微了,难道我们会劝外国人去踢足球,不要打羽毛球吗?这样想很不健康吧。

北青艺评:你怎么看在古典音乐上中西方文化交融的可能?

焦元溥:有一次我和一位匈牙利的音乐家见面,他这些年来对东方文化很感兴趣。聊完之后他很感慨,觉得我一个台湾人可以跟他聊匈牙利作曲家,可是他一个匈牙利人,对于东方作品的了解还是比不过我。他觉得,我们可以了解西方那么深,同时我们背后有那么深厚的文化,而且是西方还没有了解的,那么结论是,未来一定是我们的。

我们的确有文化深度,前提是我们对别人的文化、自己的文化都有同样谦虚的心,花了足够的精力时间,当然可以把自己文化的声音,表现在西方音乐家的作品里,比如西方音乐家很少表现空灵,我们就可以表达。但这不是破坏他们的作品,而是增加了他们作品的丰富度和面向,这不是更好吗?我也希望外国人读苏东坡的诗词,看《红楼梦》,听听他们是怎么看的,也许能看出更多东西。

焦元溥,1978年生于台北,台大政治学系国际关系学士、美国佛莱契尔学院法律与外交硕士,伦敦国王学院音乐学博士。

自15岁起发表乐评、论述与散文。担任台湾爱乐乐团“焦点讲座”策划,“20×10肖邦音乐节”和“Debussy Touch钢琴音乐节”艺术总监,台湾古典音乐广播节目主持人。

,诸暨地图 焦元溥:看不懂乐谱就不能听音乐?错!

相关:

网络文学的改编时代最近,随着《花千骨》、《盗墓笔记》的开播,网络文学的改编再次引发热潮,尽管有众多钟情原著的读者们疯狂吐槽改编剧,但并不影响改编者们的热情。时下最热的“囤积IP(Intellec-tual Property知识产权)大潮也直接指向了网络文学”。 “影视制作需要资源,而制作者们没办法忽视网络文学这个巨大的资源库”,不管是不是喜欢网络文学,不管对网络文学有什么样的观点,但谁都不可否认,网络文学在大众文化消费的世界里越来越重要..

语言污染带来文化上的雾霾天自生态学理念引入社会科学领域,人们越来越关注社会现象与社会文化生态之间的关系。语言作为一种社会现象,反映大众心态、折射社会心理,并与社会保持着动态平衡。当前,我们的语言生态系统中出现了一类格调低下、内涵庸俗的词语,如“叫兽”“砖家”等,人们称之为“低俗语”。 低俗语产生有四大途径。一是生活中的脏话经由网络变形受到广泛传播,如“草泥马”等;二是电脑输入法运用而呈现的象形创造,如“我艹”等;三是源于..

顾长卫当代艺术展聚焦人民币百元大钞顾长卫个人艺术展首秀日前亮相中国美术馆。“视介——顾长卫当代艺术展” 带观众走近顾长卫的当代艺术世界。展览首次全方位展示顾长卫摄影、视频、装置、雕塑等作品,共计60余件。 顾长卫自2014年以来,通过现代影像等多媒介技术手段,以百元纸币为题材创作了系列作品。展览中即以百元人民币为题材创作的作品为主,用微距镜头呈现出百元纸币中的局部和细节,借助高科技手段将纸币中的图案延展至现实世界中的景象与物象,打破了我..

一把水葱活活整成烧煳了的卷子本月同一个周末在北京上演的两部话剧发生了两个巧合,都出自香港导演之手,都以经典文学著作为蓝本——一部是许鞍华导演的《金锁记》,一部是林奕华导演的《红楼梦》。演出地点一个在校园气息浓郁的北京大学百周年纪念讲堂,另一个则在更加直面观众的保利剧院。 林奕华导演的《红楼梦》 对北京观众来说,来自香港的林奕华导演已经算很不陌生的了,从2005年开始,林导先后携带《半生缘》、《包法利夫人们》、《华丽上班族》、《..

马特·达蒙演《火星救援》学会种土豆 好莱坞电影《火星救援》的主创导演雷德利·斯科特,主演马特·达蒙、塞巴斯蒂安·斯坦和陈数近日来到清华大学与科学家及清华学子交流,马特·达蒙透露他在生活中,真的掌握了种土豆这项技能。《火星救援》讲述马特·达蒙饰演的宇航员因事故独自一人被留在火星,他竭尽全力生存下来并等待地球救援的故事。影片在北美上映后叫好叫座,将于11月25日在中国内地上映,而为了中国这个巨大的票仓,主创也组成强大代表团来访中国。 参加..

IP全民写作也无法取代编剧关注事件:网络文学改编影视剧 核心观点:IP热如果能带动全民写作热潮,还是一件好事,同时纷杂的IP如果能提高编剧门槛更是行业幸事。 据说今年影视界最热的词汇就是IP(本意为知识产权),简单说就是由网络文学改编的影视剧,有的公司早早囤下若干IP然后请专业编剧加以改编,磨刀霍霍准备上马项目然后卖个好价钱。最早电视剧《步步惊心》的成功是根据网络文学改编而来,应该算是IP热的开始,随着网络时代的来临朋友圈的开发,可..

《鬼吹灯之寻龙诀》九成以上镜头用特效由乌尔善执导、陈国富监制,陈坤、黄渤、舒淇、Angelababy、夏雨主演的《鬼吹灯之寻龙诀》日前曝光终极预告,并发布了IMAX专属海报和彼岸花概念图。随着能让人穿越阴阳两界的千年宝物“彼岸花”的出现,摸金校尉的冒险全面升级。 《鬼吹灯之寻龙诀》讲述了上世纪80年代末,胡八一、王凯旋与Shirley杨在美国打算金盆洗手,却意外发现20年前死在草原上的胡八一的初恋对象丁思甜可能还活着,于是再入草原千年古墓,展开一场前所未有..

“众筹”式开发IP样本:福尔摩斯 BBC迷你剧《神探夏洛克》是近几年人气最高的福尔摩斯改编作品。主角“卷福”生活在现代,不仅延续了原著中聪明、倨傲的形象,同时在剧中展现了“满格”的“毒舌”技能,圈了一众粉丝。图为《神探夏洛克》剧照 (本版图片均为资料图片) 少的不是IP,而是如何改编IP的对策。这是当下许多文化创意产业业内人士的困扰。2015年创意产业几乎言必称IP,IP不仅成为文化产品宣传的标签,还被许多文创团队寄予一夜暴富的期待。套用IP概..

中国设计站在风口上跳舞的机器人、会洒农药的无人机、轻薄简洁的电动车充电桩……11月18日至19日,2015中国设计节在北京大兴区举行。 本着专业化、市场化、国际化的办节理念,2015中国设计节搭建设计产业创新交流平台,推动设计产业升级,为建设北京“设计之都”提供重要支撑,进一步推动北京乃至全国设计产业发展。 在中国设计节现场,“创新”成为一个热词。谈及创新,北京新机场的建设堪称典范。本届设计节中,“新机场·新区域·新设计”论坛以..

机器人,将像你一样思考 参观者在2015世界机器人大会上与机器人打乒乓球。楠烽摄(人民视觉) 为期3天的2015世界机器人大会23日在北京国家会议中心开幕。大会吸引了12个机器人国际组织、58家国内科研机构参与,来自10多个国家和地区的100多名专家学者,就机器人产业发展现状、未来技术路线及人工智能等问题进行交流探讨。 目前,我国每万名工人机器人拥有量为23台,德国为273台,日本、韩国则超过300台 探讨机器人在工业领域的应用是大会的重要..