网络文学的改编时代

2018-05-25 18:35:00 来源:网络

最近,随着《花千骨》、《盗墓笔记》的开播,网络文学的改编再次引发热潮,尽管有众多钟情原著的读者们疯狂吐槽改编剧,但并不影响改编者们的热情。时下最热的“囤积IP(Intellec-tual Property知识产权)大潮也直接指向了网络文学”。

“影视制作需要资源,而制作者们没办法忽视网络文学这个巨大的资源库”,不管是不是喜欢网络文学,不管对网络文学有什么样的观点,但谁都不可否认,网络文学在大众文化消费的世界里越来越重要的事实。

从最早的《第一次亲密接触》,到最新的《花千骨》、《盗墓笔记》,细数这些年来风靡一时的影视作品,可以发现太多网络文学的影子,《步步惊心》、《宫》、《致我们终将逝去的青春》、《匆匆那年》、《甄嬛传》、《何以笙箫默》……

网文和电影

的天作之合

尽管改编热刚刚兴起不久,但实际上,网络文学和影视的结缘,几乎贯穿了整个网络文学的发展阶段。

在网络刚刚兴起的时代,网络文学也几乎同时诞生。著名学者、北京大学中文系教授张颐武说,“中文网络小说,最开始是在海外产生的,大概在上世纪九十年代中期,主要是一群海外的留学生在网络上创作,这个时候,网络文学的许多特点尚未出现,创作的模式还是传统的方式,只是搬到了网络上。到了上世纪末,风潮开始影响国内的年轻人,最典型的标志就是痞子蔡,他的《第一次亲密接触》,当时是我为这本书写的序,后来也搬上了银幕”。

新世纪以来,网络文学以惊人的速度在发展,张颐武说,“特别是有了一些专门发表网络文学的网站,网络文学的发展开始进入高速阶段”。

新世纪的第一个十年,是网络文学累积的十年,诸多网络文学中的“大V”,也大多是在那个时代成名。到了2010年以后,网络文学开始向网络之外的现实世界辐射,主要的方式就是影视剧的改编。

张颐武说,“网络文学有它的特点,比如说许多作品篇幅浩瀚,《盗墓笔记》出了六七部,还不算是最大的。第二,类型多样,穿越、玄幻、惊悚、探险等。第三,受众以年轻人为中心。事实上,影视作品特别是电影的观众,同样是以年轻人为主,它们的受众是重合的,所以说,网络文学改变成影视剧,是必然的事情。”

网络文学诞生于年轻人之中,因此几乎天然地和年轻人有非常高的契合度,张颐武说,“网络文学有几类,一类是青春、感伤式的,比如《致青春》、《何以笙箫默》、《匆匆那年》都是,这些作品篇幅不长,和传统文学有一定的重合度,多是表达人对于青春、对于过去时光的怀念、感伤和慨叹。在今天,怀旧越来越年轻化,20岁的人在怀念十几岁的时光,这和环境变迁、生活方式变化快速有直接的关系。另外一类,是《盗墓笔记》这样网络中诞生的类型,为过去所无,但它的传奇性同样是年轻人所喜欢的”。

传统文学的无力

在过去,传统文学是影视改编的主力,《红高粱》、《大红灯笼高高挂》等,大作家们和影视的合作,诞生了许多经典的作品。

在今天,文学没落的声音一直不绝,传统的文学作品和影视之间的关系也在慢慢地疏远,已经很少有传统作品改编而成的影视剧了,即便偶有峥嵘露出,但也难改大势。

是影视创作疏远了传统文学,还是传统文学再难出现优秀的作品呢?张颐武说,“这其中有很多因素,传统文学资源少是一个原因,现在能够在社会上有足够影响力的传统作家,大概不超过十个,这些人的作品,很多都已经改编完了,还有一些则是很难改编的”。

难以改编的原因,和文学创作的方式有关,张颐武说,“传统文学的创作,其中都含有大量的现代文学技巧,或者说现代文学技巧是传统创作的一个必要因素。这些技巧或者注重对人内心、精神的挖掘,或者注重语言的锤炼、探索,和影视传播的特点会有差异。比如《生死疲劳》、《蛙》,就很难改编,再如刘震云后来的一些作品,以大量的对话来表现,改变影视剧就很麻烦”。

传统文学在年轻人中影响力的降低也是改编受阻的原因之一,张颐武说,“年轻一代中的许多人,对于传统文学的态度都是疏而不亲,他们本身没有接受过文学的训练,同时因为生活方式、表达方式、传播方式的变革,他们有了自己的一套表达和交流方式,因此对于传统的文学兴趣可能就不会很高。”

相对来说,诞生于年轻人中间的网络文学则更受年轻人的青睐,张颐武说,“网络文学的作者大都是年轻人,他们很多没有受过正规的文学训练,可能在技巧、语言等方面有所不足,但是他们能够了解年轻人的想法,同时,也正因为没有受过训练,反而不会被拘束,想像力天马行空,能够创作出非常好的故事,非常感人的人物。这就能够吸引读者,同时也更符合影视改编的要求。影视剧不像文学作品,对于语言、文学技巧的要求并不那么高,反而是饱满的情节、人物更加重要。”

同时,网络文学的数量也使得它成为庞大的资源库,有统计显示,网络文学的创作者超过百万,和传统作家的数量相比,几乎就是天文数字,同样也十倍于影视编剧的数量,因此,成为影视作品最重要的资源生产者,水到渠成。

毁誉参半的声誉

网络文学的改编大潮似乎不可阻挡,但这并不意味着它的声誉和市场效应成正比,有时候恰恰相反。不用说大批热爱原著的读者吐槽,对于改编作品的质量、乃至网络文学作品本身的批评也从未中断。

张颐武说,“对于这些改编作品的批评,主要有两方面,一方面是改编的问题,比如电影版的《何以笙箫默》,许多批评认为制作很粗糙。另外一方面是对作品本身的批评,比如故事粗糙、缺乏文化内涵等。这些批评都有一定的道理,应该加以重视。同时,也并不是说有批评,觉得不好就不改编了,这也是因噎废食,只要不是宣扬一些负面的东西,就应该包容一点。人总是有不同的需求,好的价值当然很好,但是怀旧、感伤这些,也是一种需求,甚至不仅仅是当今人的需求,古今中外莫不如此。”

事实上,对于网络文学批评最多的,还是价值观的问题,不论是社会达尔文主义的流行,还是消费主义、低俗流行的问题,都被批评者一再强调。对此,张颐武说,“总体来说,网络文学并没有偏离主流的价值观,积极向上的价值,还是网络文学中的主流,并不是说网络文学就一定会让人产生不好的价值。当然,负面的也并非没有,但是负面也有不同,有的可能只是表达出现了偏差,就像抗日神剧那样的,它并没有转变敌我这样的问题,只是在表现方式上出现了不当。另外一种完全反向的价值,比如说污蔑民族英雄这样的,事实上在网络文学中并没有出现。”

在张颐武看来,网络文学中表现的价值,可能不那么宏大,但未必没有价值,同时一些值得注意的问题,则更应该加以引导,他说“比如小清新、励志、奋斗这样的,和主流价值也是合拍的。当然也有一些可以探讨的东西,帮助网络文学慢慢地提高,而不是一下子否定”。

类型化的网络江湖

类型化无疑是网络文学最显著的特点之一、穿越、历史、言情、科幻、玄幻等,网络文学在题材上有着更加细致的分化。同样网络文学的改编也表现出类型化的一面。

在网络文学改编的影视剧中,毫无疑问虚幻、科幻之类的作品极少,而言情、穿越之类的则更多,另外一个明显的现象是,女性作者显然在表达情感上更具优势,因此,她们的作品更受影视的欢迎。张颐武说,“如果以纯文学创作来看,女性作家和男性作家的区别很小。而通俗的大众文学则比较明显,比如女性可能更喜欢琼瑶的言情小说,而男性读者更多会喜欢金庸的武侠小说。在网络文学中,这种表现更加明显,女性作品,或者说更加面向女性观众的作品更受改编者欢迎,这和社会的发展有关,过去生产主导社会的时代,男性在生产中更具优势,因此男性是社会的中心。今天则是一个消费带动社会的时代,女性的地位当然大大提高,市场对于女性的重视也更多,这是自然的事情”。

倾向不同,结果也不一样,市场推动的因素不可忽视。女性作者的作品更加细腻,更注重情感的表达,因此更适合影视作品的改编。而男性作者的作品,更多时候则被网络游戏所青睐,甚至从某种程度上来说,众多玄幻、科幻类的作品,本身就和网络游戏有着极高的重合度,张颐武说,“消费倾向影响着市场的选择,现代社会市场的分化越来越细,大众文化产品对于文学资源的选择,当然也有不同。男孩子可能更爱网络游戏中纵横江湖的感觉,而女孩子则更感性一点,这就造成了网络文学改编不同的方向。当然,这也非绝对,男性作者的作品也并非全不适合影视,《盗墓笔记》就是一部很好的可以改编的作品。同时,也会有一些女性作者,倾向于创作比较硬派的作品,这都是有的。”

张颐武

北京大学中文系教授。著有《在边缘处追索》、《从现代性到后现代性》、《全球化与中国电影的转型》等。

,诸暨论坛 网络文学的改编时代

相关:

语言污染带来文化上的雾霾天自生态学理念引入社会科学领域,人们越来越关注社会现象与社会文化生态之间的关系。语言作为一种社会现象,反映大众心态、折射社会心理,并与社会保持着动态平衡。当前,我们的语言生态系统中出现了一类格调低下、内涵庸俗的词语,如“叫兽”“砖家”等,人们称之为“低俗语”。 低俗语产生有四大途径。一是生活中的脏话经由网络变形受到广泛传播,如“草泥马”等;二是电脑输入法运用而呈现的象形创造,如“我艹”等;三是源于..

顾长卫当代艺术展聚焦人民币百元大钞顾长卫个人艺术展首秀日前亮相中国美术馆。“视介——顾长卫当代艺术展” 带观众走近顾长卫的当代艺术世界。展览首次全方位展示顾长卫摄影、视频、装置、雕塑等作品,共计60余件。 顾长卫自2014年以来,通过现代影像等多媒介技术手段,以百元纸币为题材创作了系列作品。展览中即以百元人民币为题材创作的作品为主,用微距镜头呈现出百元纸币中的局部和细节,借助高科技手段将纸币中的图案延展至现实世界中的景象与物象,打破了我..

一把水葱活活整成烧煳了的卷子本月同一个周末在北京上演的两部话剧发生了两个巧合,都出自香港导演之手,都以经典文学著作为蓝本——一部是许鞍华导演的《金锁记》,一部是林奕华导演的《红楼梦》。演出地点一个在校园气息浓郁的北京大学百周年纪念讲堂,另一个则在更加直面观众的保利剧院。 林奕华导演的《红楼梦》 对北京观众来说,来自香港的林奕华导演已经算很不陌生的了,从2005年开始,林导先后携带《半生缘》、《包法利夫人们》、《华丽上班族》、《..

马特·达蒙演《火星救援》学会种土豆 好莱坞电影《火星救援》的主创导演雷德利·斯科特,主演马特·达蒙、塞巴斯蒂安·斯坦和陈数近日来到清华大学与科学家及清华学子交流,马特·达蒙透露他在生活中,真的掌握了种土豆这项技能。《火星救援》讲述马特·达蒙饰演的宇航员因事故独自一人被留在火星,他竭尽全力生存下来并等待地球救援的故事。影片在北美上映后叫好叫座,将于11月25日在中国内地上映,而为了中国这个巨大的票仓,主创也组成强大代表团来访中国。 参加..

IP全民写作也无法取代编剧关注事件:网络文学改编影视剧 核心观点:IP热如果能带动全民写作热潮,还是一件好事,同时纷杂的IP如果能提高编剧门槛更是行业幸事。 据说今年影视界最热的词汇就是IP(本意为知识产权),简单说就是由网络文学改编的影视剧,有的公司早早囤下若干IP然后请专业编剧加以改编,磨刀霍霍准备上马项目然后卖个好价钱。最早电视剧《步步惊心》的成功是根据网络文学改编而来,应该算是IP热的开始,随着网络时代的来临朋友圈的开发,可..

《鬼吹灯之寻龙诀》九成以上镜头用特效由乌尔善执导、陈国富监制,陈坤、黄渤、舒淇、Angelababy、夏雨主演的《鬼吹灯之寻龙诀》日前曝光终极预告,并发布了IMAX专属海报和彼岸花概念图。随着能让人穿越阴阳两界的千年宝物“彼岸花”的出现,摸金校尉的冒险全面升级。 《鬼吹灯之寻龙诀》讲述了上世纪80年代末,胡八一、王凯旋与Shirley杨在美国打算金盆洗手,却意外发现20年前死在草原上的胡八一的初恋对象丁思甜可能还活着,于是再入草原千年古墓,展开一场前所未有..

“众筹”式开发IP样本:福尔摩斯 BBC迷你剧《神探夏洛克》是近几年人气最高的福尔摩斯改编作品。主角“卷福”生活在现代,不仅延续了原著中聪明、倨傲的形象,同时在剧中展现了“满格”的“毒舌”技能,圈了一众粉丝。图为《神探夏洛克》剧照 (本版图片均为资料图片) 少的不是IP,而是如何改编IP的对策。这是当下许多文化创意产业业内人士的困扰。2015年创意产业几乎言必称IP,IP不仅成为文化产品宣传的标签,还被许多文创团队寄予一夜暴富的期待。套用IP概..

中国设计站在风口上跳舞的机器人、会洒农药的无人机、轻薄简洁的电动车充电桩……11月18日至19日,2015中国设计节在北京大兴区举行。 本着专业化、市场化、国际化的办节理念,2015中国设计节搭建设计产业创新交流平台,推动设计产业升级,为建设北京“设计之都”提供重要支撑,进一步推动北京乃至全国设计产业发展。 在中国设计节现场,“创新”成为一个热词。谈及创新,北京新机场的建设堪称典范。本届设计节中,“新机场·新区域·新设计”论坛以..

机器人,将像你一样思考 参观者在2015世界机器人大会上与机器人打乒乓球。楠烽摄(人民视觉) 为期3天的2015世界机器人大会23日在北京国家会议中心开幕。大会吸引了12个机器人国际组织、58家国内科研机构参与,来自10多个国家和地区的100多名专家学者,就机器人产业发展现状、未来技术路线及人工智能等问题进行交流探讨。 目前,我国每万名工人机器人拥有量为23台,德国为273台,日本、韩国则超过300台 探讨机器人在工业领域的应用是大会的重要..

黄志忠:“真”在前 “秀”在后 《人间正道是沧桑》的“杨立仁”,《大明王朝1566》的“海瑞”,黄志忠无论角色还是为人都带着与娱乐圈格格不入的严肃和较真。所以,在加盟湖南卫视《一年级·大学季》之前,谁也没想到他也会趟“真人秀”的“浑水”。不过,前四期看下来,砸矿泉水瓶加摔椅子的严厉教学法,“魔性”的形体表演,乃至跟佟大为上演“全武行”之后紧急吃了心脏药……黄志忠也果然不是来“秀”的。昨天,黄志忠接受北京青年报记者采访,关于网友和..