电影字幕翻译者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美

2023-07-09 03:32:51 来源:网络

  中新社北京7月8日电 题:电影字幕翻译者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美

  中新社记者 高凯

  《长安三万里》8日正式上映,这部国产动画电影将目光聚焦于盛唐时期的璀璨群星,其中颇具文学性甚至带有史诗感的故事,以动画方式展示出唐诗之美,引发了观众的共鸣。

  作为该片的英文字幕译者,贾佩琳(Linda Jaivin)已经从事相关工作近四十年。贾佩琳是澳大利亚畅销书作家、评论家,曾为《霸王别姬》《梅兰芳》《英雄》《东邪西毒》《悲情城市》等中文影片完成英文字幕翻译工作。

  中新社记者日前于线上专访了身在澳大利亚的贾佩琳,谈及此次对于《长安三万里》字幕的翻译工作,她直言十分具有挑战性,而自己非常希望通过努力让英文观众感受到唐诗的极致之美。

  贾佩琳的中国电影字幕翻译工作从1985年戛纳电影节期间开始,“当时的一个香港朋友在帮一些电影公司找人翻译字幕,我已经翻译过一些小说诗歌等,他也知道我很喜爱电影,尤其喜欢看中国电影。所以这个工作找到我,我马上就接受了。”

  自此始,陈凯歌的《霸王别姬》、其后张艺谋和一些其他中国第五代导演也纷纷找到贾佩琳,来完成“走向世界”的重要一环。“中国电影人希望世界能看到他们的作品,而我也认为这些作品是非常优秀的,值得被更多人看到。”贾佩琳说。

  在此过程中,本就对中华文化颇感兴趣的贾佩琳越来越感受到做中国电影字幕翻译工作的乐趣,“工作机会就延续到了现在。”近年来,贾佩琳完成了中国国产动画厂牌追光几乎所有电影作品的字幕翻译工作,她认为,“这些年中国的动画电影有明显的进步,制作越来越精良,整体也越来越成熟。”

  贾佩琳坦言,与其他翻译工作相比,电影字幕翻译“的确很特别”,“要特别注意句子的长短,同时要想办法呈现人物说话的特点、个性、文化背景等。”

  她特别强调字幕翻译中句子“长短”的重要性,“字幕太长,观众无法看完却转换了画面,他们会感觉看得太累、迷惑,甚至反感,最终出戏。”为了匹配画面,难免有些牺牲,在贾佩琳看来,这对翻译者而言是最头疼的事,“但是琢磨来琢磨去,总会找到办法,需要不厌其烦地下功夫揣摩。”

  电影《长安三万里》全片沉浸于唐诗的诗韵之中,据统计,其中被吟诵出口的唐诗就多达48首。如何兼顾画面转换,把唐诗的意与美呈现出来,对于字幕翻译者而言,其挑战性不言而喻。

  对此,贾佩琳表示,唐诗本身极具美感,“而从押韵到意象到文化内容,都使它不容易用另一种语言来表达,再加上字幕翻译本身的限制就更难。再有古诗常常不表明人称代词,这对英文表达而言也是困难的。唐诗往往简练,但文字背后有着深厚的文化背景,具体明确还是简单表达,要根据具体情况不断揣摩。”

  “原句太美!我总是怕折损了它的美。”贾佩琳感叹说,“要是英文观众看译句时可以感觉到这种美,其中的味道、意义,就算成功。”为了达到这一目的,贾佩琳与该片出品方和主创进行了无数的讨论,“在翻译过程中他们提了太多的宝贵意见,我非常感激。”

  “特别希望《长安三万里》能受到外国观众的关注和喜爱,”在贾佩琳看来,外国观众对这部影片可能不会与中国观众有同样的共鸣,“比方说,小杜甫出场,一报名字,中国观众就一下子明确了这个人是谁,大致有怎样的背景、成就,但大部分外国观众可能只是知道了这个孩子的名字而已。”

  “但我认为这不会影响观众去看电影,在大银幕上,只要故事好看,人物有吸引力,观众就会在,说不定他们在看完影片还会去进一步查找相关资料,对那段历史,对其背后的文化感兴趣,这就非常棒。”贾佩琳说。

  文化差异很多时候被认为是翻译的最大障碍,谈及此,贾佩琳直言,“文化差异肯定存在,但我认为不一定会成为一种交流的障碍,因为不管中国人还是外国人,古代人还是现代人,人还是人,都是一样的饮食男女,有着相通的喜怒哀乐。”(完) 【编辑:姜雨薇】 ,电影字幕翻译西安市养老保险经办处 者贾佩琳:希望英文观众能感受唐诗之美

相关:

《未来中国》第二季开播 首期聚焦深空探测  中新网上海7月8日电 (王笈)亲手触摸月壤是什么感受?模拟“火星”生活是怎样的体验?前沿科学思想秀《未来中国》第二季7日晚在东方卫视首播,第一期将视野投向深邃的外太空,邀请到嫦娥三号、嫦娥四号探测器副总设计师、天问一号火星探测器副总设计师贾阳,揭秘深空探测背后不为人知的故事。   从神话里的嫦娥飞天到敦煌莫高窟的仕女飞天壁画,中华民族的“飞天梦”亘古通今。2013年,“嫦娥三号”搭载“玉兔号”月球车..

专访北师大未来设计学院院长高鹏:探索设计教育新模式  中新网北京7月8日电 (记者 应妮)如何通过跨学科共创、校企联动、校地合作服务国家发展战略和地方经济社会发展?如何在粤港澳大湾区发挥湾区优势,探索新的设计教育模式?如何在今天为“未来”做出恰切的设计?北京师范大学未来设计学院在建院两周年之际,以“未来驿站”成果展的形式向社会各界展示了学院在探索设计教育新模式上的思考与实践。   北京师范大学未来设计学院院长高鹏日前接受了记者专访。   掌舵今日美..

怒江边,书香把梦想送往远方   7月6日,甘文勇在“半山花语”书屋门口。   怒江,从青藏高原的唐古拉山奔腾而下,在滇西北的崇山峻岭中,撞击出一条险峻的大峡谷――怒江大峡谷。怒江两岸淳朴勤劳的人们,在山高谷深的艰难环境中生生不息,传承着世世代代对生命的热爱。   云南怒江傈僳族自治州贡山独龙族怒族自治县丙中洛镇秋那桶村位于怒江大峡谷最北端。在这里,“国道之行 从雪山奔向大海”报道组拜访了一间名为“半山花语”的书屋。“这间书屋..

网传“新疆游客断崖式下降”?谣言  近日   网上出现传发“新疆游客断崖式下降”   视频及相关话题   引发部分网民关注讨论   该信息不实!   网络不是法外之地   切勿轻信、传播非正规来源和未经证实的信息   任何涉嫌造谣传谣的违法行为   都将受到法律严惩   7月的新疆   五彩斑斓、恢宏壮美   天山南北   正用最美风景迎接八方游人   炎炎夏日   八方游人走进新疆   在寻常巷陌、烟火之处   寻找别样的“诗和远方”   ..

这个大模型实现100平方公里城市实景三维建模  大模型“天际”实现100平方公里城市实景三维建模   在7月6日召开的2023世界人工智能大会上,上海人工智能实验室联合香港中文大学、上海市测绘院发布城市级实景三维大模型“天际”,该大模型能够对100平方公里范围的城市实景进行高精度快速建模。   图为天际大模型建模的陆家嘴实景。(上海人工智能实验室供图)   上海人工智能实验室青年科学家戴勃介绍,实景三维是对一定范围内人类生产、生活和生态空间进行真实、立..

大山里的爱心电影院 6年500场电影“照亮”留守老人  中新网台州7月8日电(傅飞扬 郑灵芝 金云国)沿着蜿蜒的山路,拐过一个又一个弯,浙江台州温岭市城南义工队队长张金华开着载有放映设备的汽车,向当地城南镇照谷村上洞自然村行进。   7月里寻常的一天,这座山村度过了不寻常的“纪念日”——爱心电影院迎来第500期。上洞自然村隐匿于深山,大部分村民都搬到山脚下安了新家,但仍有3户人家6位老人未曾离开,终日与大山为伴。   这里平时并不热闹,除人声外,只剩下穿堂..

“塞外明珠”乌梁素海 百鸟翔集美景如画  央视网消息:盛夏时节,位于黄河“几字弯”顶部的乌梁素海,水天一色、芦苇荡漾,天鹅、白鹭、白骨顶等多种候鸟集结在水面上,与落日余晖构成了一幅美丽的生态画卷。   乌梁素海位于内蒙古巴彦淖尔市乌拉特前旗境内,是黄河流域最大的湖泊湿地,承担着黄河水量调节、水质净化、防凌防汛等重要功能。目前,乌梁素海水域面积保持在293平方公里,湖区现有鸟类264种、鱼类22种。 【编辑:邵婉云】

持续降雨诱发病虫害多发 农技人员现场“把脉”支招  央视网消息:重庆开州近段时间持续降雨天气,导致害虫持续迁入。当地及时组织农技人员深入田间地头,确保水稻产量。   在重庆市开州区郭家镇,近期的持续降雨天气导致水稻出现虫害。农技人员走进田间地头分析当前病虫害发生形势,现场指导农户科学防治,并组织无人植保飞机给水稻喷施防治的药物。   农技人员:就像这种白色的(害虫),危害严重的情况下,它可以把一株叶子全部吃完,后期有可能导致水稻绝收。   重庆..

西藏山南移民警察:愿做德玛隆的一棵树  中新网山南7月8日电 题:西藏山南移民警察:愿做德玛隆的一棵树   作者 钟鑫 应俊   德玛隆,位于西藏自治区山南市洛扎县拉郊乡白玉地区,中国与不丹边境前沿。这里海拔3500米,是陡峭的峡谷森林地带,冬季气温低到零下二十摄氏度,夏季则是连绵不断的阴雨,每年封山期长达整整5个月。虽说是高原,但阳光在这里却十分少见。这里不通水电,更别说什么网络,就是在这么人迹罕至、环境恶劣的地方,却有一群人就像是扎..

探访山东马氏柴烧技艺 寻传承千年的“制瓷密码”  中新网枣庄7月8日电 题:探访山东马氏柴烧技艺 寻传承千年的“制瓷密码”   作者 沙见龙 丁梅   盛夏时节的山东枣庄薛城区中陈郝村,被拥抱在翠绿葱茏之中,坐落其中的一座红墙小屋内,不时传出瓷器互触的叮当轻响。该区非物质文化遗产“马氏陈郝古陶瓷制作技艺”代表性传承人马士常,正在这里用瓷壶煮茶,请客人品茗赏瓷。   中陈郝村不仅是枣庄薛城区的一个古老村落,更是一处中国北方地区瓷窑烧制的发祥地。..