卡夫卡与《聊斋志异》

2016-06-12 09:49:24 来源:网络

弗兰兹?卡夫卡,奥地利小说家。出生犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作。卡夫卡是欧洲著名的表现主义作家。他生活在奥匈帝国行将崩溃的时代,又深受尼采、柏格森哲学影响,所以对政治事件抱旁观态度,故其作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。

英国德语作家、评论家埃利亚斯?卡奈蒂曾经提出过一个非常有意思的命题:“最令人吃惊的是卡夫卡如此驾轻就熟地掌握的另一种手法:变化成小动物。这种手法通常只有中国人堪与媲美。”

卡夫卡“可以说以他的一些短篇小说进入了中国文学之列。18世纪以来欧洲文学一再采用中国的主题,但是卡夫卡是西方可以提出的从本质上说属于中国的唯一作家”。卡夫卡写过一系列与动物有关的小说,如《杂种》、《家长的忧虑》、《致某科学院的报告》、《一条狗的研究》、《地洞》、《约瑟芬,女歌手或耗子的民族》、《豺豹和阿拉伯人》、《猫与鼠的对话》等,其中还有大家最为熟悉的《变形记》。卡夫卡的这些小说与中国文学的某种相似特征早已被某些学者注意到了,我国著名学者钱锺书在他的《管锥编》论《焦氏易林》之《旅》,阐释“言如鳖咳,语不可知”时,顺手就引用了卡夫卡的小说,“卡夫卡小说《变形记》写有人一宵睡醒,忽化为甲虫,与卧室外人应答,自觉口齿了澈,而隔户听者闻声不解,酷肖薛伟所遭”。

上面那番话以后经常被专家学者加以引用,似乎已经成为无须证明的定论。然而,卡夫卡如何掌握了这种中国式的“变成小动物”的方法呢?他是怎样进入中国文学之列的?为什么说他是属于中国的“唯一作家”?卡夫卡是否阅读过中国的这类“变成小动物”的小说,并接受过其影响?这些问题波里策及其他学者均没有,或少有论及,这不能不说是一件令人遗憾的事情。

在中国文学中最集中体现“变成小动物”小说特征的是明末清初的小说家蒲松龄创作的《聊斋志异》,而卡夫卡恰巧读过这部小说的德文节译本,并对这部小说给予了极高的评价。这样一来,我们对于卡夫卡“如此驾轻就熟地掌握了”“只有中国人堪与媲美”的“变化成小动物”的手法,就不再那么“惊讶”了。1913年1月16日,卡夫卡在给菲莉斯的信中提到德国宗教神学家布贝尔,说他懂中国故事,他出版的《中国鬼怪和爱情故事》,“据我所知,这些故事精妙绝伦”。1914年耶那一家出版社出版了一部由卫礼贤翻译的《中国民间故事集》,卡夫卡手头有这部书。以后他将这个译本作为礼物送给了他的妹妹奥特拉。卡夫卡在书中给妹妹的题词是:“致奥特拉——一个在嘈杂声中跃入轻舟的跳跃者。”卫礼贤编译的这部《中国民间故事集》,收有中国民间故事百余个,其中有15个选自《聊斋志异》,它们主要是:《崂山道士》、《种梨》、《画皮》、《山魈》、《小猎犬》、《蛰龙》、《梅女》、《夜叉国》、《白莲教》、《娇娜》、《婴宁》、《青蛙神》、《晚霞》、《水莽草》等。在这15个故事中有4个是动物故事:《小猎犬》、《娇娜》、《婴宁》、《青蛙神》。

马丁?布贝尔是德国犹太人,德国最著名的宗教哲学家之一。1916年他创办了德国著名的犹太人杂志《犹太人》。他在出版了两部有关中国的书《庄子语录和寓言》、《中国鬼怪和爱情故事》后,在德国知识界便被视为中国专家。《中国鬼怪和爱情故事》其实就是中国古典小说《聊斋志异》的德译本。这个译本参照了英国著名汉学家翟理斯的译本,翟理斯从《聊斋志异》的455个故事中选译了164个故事,布贝尔则从翟理斯的译本中转译了10个故事,另外直接从中文翻译了6个故事。德国作家霍夫(牛bb文章网net曼斯塔尔曾根据其中的《梦》改写了一部芭蕾舞剧《蜜蜂》,该剧于1916年上演后曾在欧洲引起轰动,而霍夫曼斯塔尔又是卡夫卡非常喜爱和熟悉的作家。布贝尔的《中国鬼怪和爱情故事》收录了《聊斋志异》中的16个故事,它们分别是:《画壁》、《陆判》、《婴宁》、《莲香》、《阿宝》、《雷曹》、《翩翩》、《罗刹海市》、《莲花公主》、《小谢》、《巩仙》、《宦娘》、《阿绣》、《书痴》、《竹青》、《香玉》。卡夫卡的小说创作与《聊斋志异》的这两个德译本究竟存在着怎样一种关系?卡夫卡何以会如此赞赏《聊斋志异》?卡夫卡的创作思想与创作方法在多大程度上受到过《聊斋志异》的影响?卡夫卡的创作与《聊斋志异》的异同主要体现在哪些方面?探究这些问题应当是十分有意义的。

从生活方式、写作方式、写作态度来看,卡夫卡的孤独和蒲松龄的孤愤同样地闻名于世。他们相同的是“孤”,即他们立意创作,却不为当时的人所理解,所谓“知我者,其在青林黑塞间乎!”但是,卡夫卡是“孤且独”;蒲松龄则是“孤而愤”。孤独的卡夫卡虽然不为人们所理解,但他却不急不躁,甚至甘愿孤独,认为孤独原本就是艺术的真正品格,是自己一生所追求的目标;蒲松龄却因孤独而愤懑,因不被人们理解而忧愁,故尽毕生心血而写成孤愤之作《聊斋志异》,其孤愤之情终于得到了某种程度上的宣泄。

布贝尔在《中国鬼怪和爱情故事?译者前言》中简介了蒲松龄的生平和创作,并将《聊斋自志》的部分内容翻译了出来:“少羸多病,长命不犹。门庭之凄寂,则冷淡如僧;笔墨之耕耘,则萧条似钵……而随风荡堕,竟成藩溷之花。茫茫六道,何可谓无其理哉!独是子夜荧荧,灯昏欲蕊;萧斋瑟瑟,案冷疑冰……嗟乎!惊霜寒雀,抱树无温;吊月秋虫,偎阑自热。知我者,其在青林黑塞间乎!”看来,蒲松龄的身世和遭遇与卡夫卡有许多相似之处,譬如“少羸多病”,“笔墨之耕耘,则萧条似钵”,“茫茫六道,何可谓无其理哉”等。卡夫卡一生疾病缠身,在他父亲的健康体魄面前,更是觉得自惭形秽,“我又瘦、又弱、又细,你又壮、又高、又宽”。至于“笔耕不辍、萧条冷落”,卡夫卡则更有过之而无不及。卡夫卡说过:“目标确有一个,道路却无一条;我们所谓之路者,乃踌躇也。”这与蒲松龄的无路可走的困惑,也颇为相似。也许正是蒲松龄的这种生活遭遇和性格特征极大地引发了卡夫卡的同情和共鸣。至于蒲松龄所说的“寒雀”一词,恰巧与卡夫卡的名字非常接近,这也一定引起了卡夫卡的注意和兴趣。

我们很难想象一个生活美满、家庭幸福的作家会像卡夫卡那样去描写孤独;我们也很难想象一个仕途通达、左右逢源的作家会像蒲松龄那样去表现孤愤。孤独对于描写孤独的作家总是必不可少的,正像孤愤对于描写孤愤的作家是必不可少的一样。我想,孤愤的作家及表现孤愤的作家以后还会有许多,“诗言志”总是文学的规律,作家由“孤”而“愤”总是十分自然的事情,但孤独的作家恐怕会越来越少,因为现代作家实在无法永远面对孤独,尤其是无法独自面对孤独,虽然人类从来没有像今天这样经常地感受并思考着孤独。

,卡夫帝王洁具 卡与《聊斋志异》

相关:

折纸中国龙东方神龙手工制作视频教程这个手工折纸中国龙的折法教程的设计者为Joseph com/v_MTI0NTIxMzY2.scom/v_MTI0NTIxNDg3.scom/v_MTI0NTIxNTY1.scom/v_MTI0NTI0NDgz.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="550" height="400" autostart="false" loop="true" />

印度尼西亚东北部海域发生里氏5.2级地震  中新网12月8日电 据美国地质勘探局网站消息,北京时间8日9时28分,印度尼西亚东北部海域发生5.2级地震,震源深度112.9公里。

行政事业单位财务收支审计应重点关注专项资金随着国家综合国力的增强,各种利民惠民政策性财政专项资金也源源不断地下拨至各个行政事业单位。因而在对行政事业单位财务收支审计工作中也应当改变审计思路,重点关注专项资金的管理和使用。专项资金,顾名思义,就是上级财政对某一系统工程和重点单位专门下拨的工作资金。然而,在有些行政事业单位对此没有引起足够的重视,管理较为松懈,随意使用,寻找各种理由挤占和挪用专项资金的现象是屡审不改。究其原因,笔者在工作实践中探讨其..

时间的味道相思树下长安山植被茂密,原生态里滋生出许多相思树。初夏的周末下午,我们搬了教室的课桌在浓荫处围坐消暑,两瓶开水、一大搪瓷杯的浓茶,悠悠地享受一个午后的时光。闽东人爱喝大碗茶,叶大茶粗,酽酽的茶汤,香气袭人,一咕咚地牛饮,特来劲儿!不像闽南人那样爱用小紫砂壶,壶里塞满“铁观音”,细斟细酌,把玩品咂。我的闽南同屋,一小茶壶的热水,高兴了可以直接啜吸,犹如西方的绅士爱叼大烟斗。中文系的学生,自然要背诵许多古典诗文,要..

在人家花园里工作作者简介:李安定,新华社高级记者,资深汽车评论人在电视台当嘉宾作对话节目,面对一位把轿车成功卖到欧洲的老总,主持人问我有何忠告,我想了想说:请时时记住你是在别人家的花园里工作。这句话,是广本首任总经理门协先生说的,当年,业内对广本接手标致留下的摊子并不看好。然而短短五年,广本从3万辆起步,滚动发展到24万辆的规模,让人刮目相看。对此,我曾请教当时本地总经理门协先生,跨国合作成功的秘诀是什么?“我时时留意是在别人..

俄艳谍色诱求婚斯诺登 欲使其留俄调查美窃听行动 俄艳谍查普曼色诱求婚斯诺登,欲使其留俄调查美窃听罪行   中新网12月8日电 据外媒报道,据一名消息人士透露,俄罗斯间谍部门领导曾要求艳谍安娜·查普曼“色诱”揭秘美国中情局窃听丑闻的爱德华·斯诺登,从而使其能留在俄首都莫斯科。   据悉,俄情报统帅部门甚至曾要求现年32岁的安娜·查普曼向31岁的斯诺登求婚。从而使其留在莫斯科,方便对美国窃听他国首脑的行为进行..

手工折纸泰迪熊折纸视频教程教你如何折可爱的泰迪熊这个手工折纸泰迪熊的折法教程的设计者为Marc Kirschenbaum,而手工折纸视频的制作者为arielminato。相信有很多同学都制作出了非常好看的手工下面看到的手工折纸视频即为这个精彩的手工折纸泰迪熊的折法教程:

有气味的散文我很久没有读到如此有气味的散文了。一段时间,我行走在几个“地域散文”作者的语言世界里,在阅读中总会渐生出一种挑剔和不满足,一些观望里的期待。我国改革开放30余年以来,中国散文的创作,几乎每年都会出现惊喜式的人物:李存葆、余秋雨、周同宾、刘亮程、阎连科……这些名字,宛如一片郁郁葱葱的森林。5月里,我就读到了“帕蒂古丽”这个名字、她的《大梁坡的汉子和婆姨们》这组散文,大都是悲伤的爱情故事,手法很“新”,语言干净,..

缓解水资源供求矛盾的战略及对策摘要:文章提出要解决水资源供求矛盾,必须采取有效战略:合理用水;开发新资源;处理污水;加强管理。关键词:水资源;供需矛盾;生态环境中图分类号:TV213.4 文献标识码:A文章编号:1674-114515-0070-01当前仍然呈现着用水一方面紧张,另一方面浪费又很严重的现象。由于对缺水的严重性认识不够,管理不善,制度松弛,用水无计划,节水无措施,致使有些地区用水定额偏高,水的重复利用率偏低,有的废水未经处理就任意排放,既污染了水..

1991年的爱情故事他一迭声地追问着,而我只是深深地看着他,轻轻地微笑,笑着笑着,我就突然哭了。原来,喜欢就是这样的。CHAPTER 1那个夏天,简简单单的阳光简简单单的晴。就像我和他,平平淡淡地相处平平淡淡地相知。在同一个农行的办事处共事快一年,什么话都说尽了。他好,我知道;他对我好,我也知道,感觉里有温暖也有牵挂,却都是自家人般的云淡风轻。其他的呢?他没说过,我没问过。他要去黄州学习。上午开会宣布,我中午吃完饭回来,他和其他的学员都..