Slow initial response leads US to somber milestone

2022-05-17 00:53:10 来源:网络

A man wearing a protective face mask sleeps on a subway train in New York City, US, May 6, 2022. [Photo/Agencies]

Country that rejected overseas aid in COVID fight hits million case mark

As the United States marked the somber milestone of 1 million people in the country killed by COVID-19, it looked back at what had caused the deaths of more Americans than those who died in World War I and War World II combined and why it happened, despite the US being one of the most developed countries and with first-class healthcare.

The country entered the pandemic while Republican president Donald Trump was in office. The World Health Organization officially declared COVID-19 a pandemic on March 11, 2020. At that time, only 36 people in the US had died from the virus.

In February 2020, Trump played down the severity of COVID, saying it was "no worse than the flu" and was going to "disappear". His words affected the public.

In private, however, Trump was telling people close to him that the virus was "deadly" according to the book Rage by journalist Bob Woodward, who interviewed the president on his strategy to tackle COVID-19.

Dr Monica Gandhi, a professor of medicine at the University of California, San Francisco, said she believes that politicizing the virus affected the US response to COVID-19 early on in the pandemic.

"I think the (Trump) administration did downplay the virus," Gandhi told China Daily.

Several other factors also slowed the country's initial response to the pandemic, especially a lack of national testing available.

In January 2020, when a Washington state man in his 50s became the first in the US confirmed to have died from COVID-19, tests for the virus were not widely available.

The US Centers for Disease Control and Prevention had developed its own test and even turned down tests made by Germany and used by the WHO, but the CDC's COVID-19 tests turned out to be faulty, further slowing things down.

Gandhi said she believes that the "problems with our testing platforms" were also detrimental.

Another issue was the lack of a unified message from the federal and state governments.

In the US, most decisions on how to handle COVID-19, like lockdowns and stay-at-home orders, were made at the state and local levels. The federal government offered financial assistance. This produced an uneven approach in some largely Democratic states compared with Republican states.

In August 2020, South Dakota, a largely Republican state, allowed a large public gathering, the Sturgis Motorcycle Rally, to take place. It turned out to be a "super spreader of COVID-19", according to research by the CDC.

Nearly half a million bikers attended the rally, many of them not wearing masks, as there was no mask mandate. Just two weeks later, the event had led to 463 COVID-19 cases, and 186 of those patients were identified as secondary contacts, meaning there were 649 total cases that could be traced to the event, a study published in Clinical Infectious Diseases found in July 2021.

People in the US also didn't wear face masks early on to stop COVID-19 from spreading. While people in countries like China and South Korea believed in the benefits of wearing face masks to prevent the spread of illnesses since the 2002-03 SARS outbreak, it was uncommon in the US.

Both the CDC and WHO initially advised against mask wearing at the start of the pandemic, suggesting it was unnecessary. But both organizations soon reversed course.

CDC Director Dr Robert R. Redfield advised in July 2020 that "cloth face coverings are one of the most powerful weapons we have to slow and stop the spread of the virus".

Yet, even after mask mandates were put in place, Republican governors in North Dakota, South Dakota and Iowa resisted them.

Dr William Schaffner, a professor of preventive medicine and infectious diseases at Vanderbilt University Medical Center in Nashville, Tennessee, told China Daily, "In Tennessee, the cities have a higher proportion of vaccine accepters than the rural communities."

The stress and shock of the pandemic also caused some people in the US to believe the pandemic was an elaborate hoax.

Dr Jane Appleby, chief medical officer for Methodist Hospital and Methodist Children's Hospital in San Antonio, Texas, told ABC News that one of their patients, a 30-year-old man, had attended a "COVID party" hosted by someone diagnosed as having the virus.

The attendees all wanted to see if they too would catch COVID-19 at the party so they could see if it was real.

Shortly before he died in July 2020, the man told his nurse, "I think I made a mistake. I thought this was a hoax, but it's not."

,Slow initial response leads US t全球华语音乐榜中榜 o somber milestone

相关:

Making the Statue of Liberty Cry

40-year-high US inflation self-inflictedA man shops at a supermarket in Foster City in California, the United States, April 12, 2022. [Photo/Xinhua]The US Federal Reserve recently raised its benchmark interest rate by half a percentage point, shifting the target range to 0.75 percent to 1 percent, following a smaller increase in March. It was the Fed's biggest increase in 22 year..

初步考虑天津本轮疫情与污染的进口冷链食物联系关系  新华社天津5月16日电(记者白佳丽、张建新)记者从16日第183场天津市新型冠状病毒肺炎疫情防控工作新闻发布会上获悉,初步考虑天津本轮疫情与污染的进口冷链食品关联。   天津市政府副秘书长、市卫生健康委主任顾清介绍,截至5月16日18时,天津本轮本土疫情累计发现新冠病毒感染者28例,其中,天津市北辰区18例,东丽区10例。此轮疫情发生后,天津市迅速集结市级流调溯源队伍派驻涉疫地区开展应急处置。截至5月16日18时,追..

天津新增4例阳性传染者涉及首要区域和场所发布  中新网天津5月16日电 (杨子炀 孙玲玲)记者从天津市疫情防控指挥部获悉,经多方流调,2022年5月15日新增的4例阳性感染者的活动轨迹基本确定,其中涉及到的主要区域和场所予以公布。   天津市疾控部门提醒,与发布病例轨迹有交集人员,请立即主动向社区、单位或辖区疾控部门报告,配合做好集中隔离、居家隔离、健康监测、核酸检测等各项防控措施。   5月10日8:00-8:15北辰区小淀镇刘安庄村天津市芝霖药店   5月10日..

16日12时至18时天津新增2例阳性传染者详情发布  中新网天津5月16日电 (杨子炀)记者刚刚从天津市防控指挥部获悉,5月16日12时至18时,天津市疾控部门报告2名本土新冠病毒核酸检测阳性感染者,已转运至市定点医院,其中新冠肺炎确诊病例1例(轻型),新冠病毒无症状感染者1例,均为管控人员筛查发现。   现将5月16日12时至18时,新增的阳性感染者详情公布如下:   阳性感染者1,女,46岁,居住于天津市北辰区小淀镇,系管控人员筛查发现,5月16日采集咽拭子,经检测中..

燕郊一小区传出重大爆炸声 官方传递网信三河发布通报:2022年5月16日17时6分,三河市燕郊行宫东街道二三小区15号楼一住户发生燃气爆燃事故,现场2人受伤,已送往医院救治,生命体征平稳。事故造成部分居民房屋门窗受损。调查及善后工作正在有序进行。事故调查及善后工作组2022年5月16日

3.5米超大鱿鱼被冲上海滩 吓跑旅客!两周前,在南非开普半岛的西海岸,一条鱿鱼引发了不小骚乱。和我们常吃的鱿鱼比,它的体积大了上百倍。巨大的白色身躯随着海浪被冲上岸,近10条触手纠缠在一起,上面的吸盘密密麻麻。因为太过庞大,加上身体扭曲成团,很多游客以为有怪物来到海滩,吓得四散逃开。当地渔民和胆子大的游人走上前观察,发现这竟是大王鱿鱼,北欧传说中“海怪”的原型,也是世界上最神秘莫测的深海生物之一。大王鱿鱼生活在太平洋和大西洋的深海,雌..

斯里兰卡总理:国内汽油仅够使用1天 政府已没钱进口中新网5月16日电 据英国天空新闻、法新社报道,当地时间16日,斯里兰卡新任总理维克勒马辛哈在上任后的首次讲话中表示,斯里兰卡的汽油已经消耗殆尽,并且没有足够的美元为进口货物付款。资料图:斯里兰卡新任总理维克勒马辛哈。据报道,维克勒马辛哈说,目前,斯里兰卡的汽油库存仅够使用1天,可能导致每天的停电时间长达15小时。他还称,斯里兰卡政府没有足够的美元支付3批进口石油,运送石油的船只还在港口外等待付款。此外..

瑞典芬兰插手北约 会否激发核战风险进级?芬兰总统尼尼斯托和总理马林正式宣布加入北约直新闻:芬兰总统与总理昨天(15日)发布联合声明,宣布决定申请加入北约,纸质申请周三(18日)向北约正式提交,瑞典女首相周一(16日)也宣布,经议会辩论,瑞典政府将申请加入北约。管先生,你对此如何看?特约评论员 管姚:这意味着,芬兰与瑞典这两个北欧国家,打破多年保持的军事中立国家中立,选择投身北约这一全球最大的多边军事同盟,对国家发展路向进行了重大修正。瑞典女..

Slow initial response leads US to somber milestoneA man wearing a protective face mask sleeps on a subway train in New York City, US, May 6, 2022. [Photo/Agencies]Country that rejected overseas aid in COVID fight hits million case markAs the United States marked the somber milestone of 1 million people in the country killed by COVID-19, it looked back at what had caused the deaths of mo..