地震预测

来源:网络 更新日期:2024-06-30 10:56 点击:89276

我国移动通信运营商花费大量的成本吸引新顾客,而对企业的老顾客服务极其滞后,导致老顾客流失严重。其原因主要是对顾客忠诚重视不够。本文对移动通信顾客忠诚含义的正确理解、效益和影响因素进行了分析,对如何培育移动通信行业的顾客忠诚提出了对策。 移动通信行业 顾客 顾客忠诚移动通信行业经过近十年的迅猛发展,其用户已超过6亿,用户市场已基本趋于饱和。在这种情况下,移动通信运营商仍然花费大量成本发展新顾客,而不注重留住老顾客。这种经营策略,使得企业长期经济收益难以提高,有时甚至会严重地削弱企业的竞争力。究其原因,主要是运营商对顾客忠诚重视不够。顾客忠诚在很大程度上关系着移动通信运营商的前途,在竞争日益加剧的今天,培育顾客忠诚对运营商来说无疑是至关重要的。一、移动通信行业对顾客忠诚的正确理解顾客忠诚的概念在营销实践中被定义为顾客购买行为的连续性。它是指客户对企业产品或服务的依赖和认可、坚持长期购买和使用该企业产品或服务所表现出的在思想和情感上的一种高度信任和忠诚的程度,是客户对企业产品在长期竞争中所表现出的优势的综合评价。可以从两方面来理解它的内涵,首先是从行为角度,“客户长期购买和使用该企业产品或服务”说明客户购买地震预测

危机终结了“美国式”资本主义,却给予资本主义制度和自由市场一次深刻自我修正的机会。不管人们对当前的局势还存有多少疑问,确定无疑的是美国政府在过去20年间奉行的自由放任经济政策在这个夏天走到终点,随之一同衰落的还有“美国式”资本主义。“曾经全世界的人都羡慕我们的经济,我们也告诉他们,如果想和我们一样,那么你们要做的就是把权力交给市场。这场危机的结果是不再有人憧憬这种模式。这当然使我们的信誉受到质疑。每个人都觉得被我们牵连了。”诺贝尔经济学奖得主、哥伦比亚大学教授约瑟夫·斯蒂格利茨的话道出了美国现在的尴尬处境。正如约翰·霍普金斯大学高级国际研究学院国际政治经济学教授弗朗西斯·福山指出的,这场危机使美国“品牌”受损,其长期输出的资本主义美好愿景和自由民主理念失去了根基。当世界银行行长罗伯特·佐利克在国际货币基金组织的年会上被问到一些发展中国家不知是否应该继续采用自由市场的模式时,他的回答是:“我想不仅发展中国家感到迷惑,发达国家也被这些令人震惊的事搅昏了头。”拉丁美洲、亚洲和俄罗斯终于得到了“复仇”的机会。美国的危机使赞成国家控制经济的拉美政权有了捍卫自己观点的“真枪实弹”,他们认为美国支持的自由市场正地震预测

一、绪论康熙二十三年,康熙帝与大学士石柱议开海贸易事言:“先因海寇,故海禁未开。为是今海寇既已投诚,更何所待”。次年,康熙废除禁海令,设粤、闽、浙、江四大海关,允许与外界通商。然而终因体制受限,对于外来商船接待能力仍属有限。及至1686年春,广东巡抚李士祯颁布了一项公告,宣布凡是“身家殷实”之人,只要每年缴纳一定的白银,就可作为“官商”包揽对外贸易。广东地方政府于是年遂招募了13家较有实力的行商,指定他们与洋船上的外商做生意并代海关征缴关税,俗称“十三行”。十三行的出现和以后的兴盛,在一定程度上保证了中国与世界的沟通和联系,但其最大的价值仍然只是体现在经济贸易的往来。乾隆二十二年以前,海关贸易最旺的一年也仅有27艘洋船到港,税银只52万两,而在乾隆55年,洋船增至83艘,税银则达110万两,及至鸦片战争前,洋船多达200艘,税银突破180万两,为广东地方财政收入的60%,清政府年关税收入的40%。伴随其兴盛的,则是大量行商的出现,其中又不乏财富居于世界前列的行商巨贾,本文所述卢观恒就是其中一个。二、卢观恒其人其事卢观恒,字熙茂,广东新会人。自幼丧父,与母亲相依为命,家境贫寒。为摆脱贫困,乾隆年间,年近40的卢观恒只身赴广州谋生。先是为十三行附近的一家地震预测

本文受上海海事大学科研基金项目资助,项目号:2009146 从事商务翻译除了要具备商务专业知识外,还必须掌握翻译的基本原理和技巧。商务翻译实践中,译者往往受源文概念意义的影响而造成翻译中的语义错误。运用认知框架理论可以较有效地解决这一问题。词语所属的具体框架决定词语的具体语义,通过分析框架成份即可识解词语的具体语义,从而避免误译。 商务翻译 语义错误 认知框架理论 识解一、引言当今世界,市场竞争越来越激烈,各国之间的经贸往来日益频繁。商务翻译在对外商务交流中起着不可或缺的桥梁作用。商务翻译的好坏、正确与否往往影响到公司乃至国家之间的贸易关系,甚至会决定双方商务活动的成败。商务翻译具有与普通翻译不同的特点,如文体正式、用词严谨、专业术语特色鲜明等。当前有关商务翻译的书籍及对商务翻译的讨论一般多集中在商务英语的专业词汇翻译上,如马会娟认为:“如果没有专门知识,有时即使每个单词都认识,也不能保证翻译准确无误。”的确,如果不懂专业知识,想做好商务翻译是不可能的。但是,只靠专业知识,同样不能做好商务翻译。商务翻译作为翻译学科的一个分支,同样具有翻译自身独特的特点。那种认为只要掌握了商务知识就可以做好商务翻译的想法是不切实地震预测

景德镇——千年瓷都,是国务院首批颁布的二十四座历史文化名城之一,文化底蕴十分深厚。千余年来,景德镇窑火不断,烧出了晶莹剔透、精美绝伦的陶瓷文化精品。今天,在这座享誉中外的江南重镇上,瓷都审计干部以“敢为人先、勇争一流”的精神,以科学发展观为指导,加强实践探索,多措并举,凸现特色,加强以瓷都审计为内涵、以文化活动为表现形式的瓷都审计文化建设,发挥瓷都审计文化的导向作用,努力扩大瓷都审计文化的吸引力、凝聚力、影响力,使全局干部职工在潜移默化中接受瓷都审计文化的熏陶,以审计文化的无穷张力极大地促进了审计事业的进步。加强审计文化建设领导,文化之花处处开放该局成立了以局长任组长、其他副职领导任副组长的瓷都审计文化领导小组,坚持立足于审计,注重融入文化内涵,努力形成良性互动的氛围,把发展瓷都审计文化纳入该局目标管理考核内容。制定了《瓷都审计文化奖励办法》,鼓励大家投入到瓷都审计文化建设中来。领导带头,积极参与,带头学、带头讲、带头写、带头参与,该局文化之花处处开放。该局普通审计干部利用业余时间撰写的长篇小说《最后的官窑》入选全国“三个一百”工程,作者吴昊被评为景德镇市“十佳文化工作者”,他撰写的长篇小说《珠山八友》获得文化地震预测