首页 > 明星 > 正文

娱评绝世神偷:废柴七小姐 中国电视剧翻拍美版:看看神翻译也不错


更新日期:2014-12-22 16:57:09来源:网络点击:216452

美版《甄嬛传》镜头

美版《甄嬛传》、《西游记》的出炉,姑且不论美剧将中国几十集的电视剧“断章取义”仅剩三五集,但至少说明了中国的电视文化市场已从另一个方向走向国际化。笔者与广大网友一样,对美剧中娘娘们、妖怪们如何说英语一直感到好奇。据了解,生活在北美的汉译英字幕组专家称,《甄嬛传》翻译难度非常大,比如“本宫”若翻译成“I”,气场顿时就弱了很多。而“贱人就是矫情”这句更让人头疼,他们只能翻译成:“Bitch is unreasonable(不可理喻)。”而“赏你一丈红”这句,“我们翻遍了古今十大酷刑的英文,都没这种啊!”

专家没办法的,不代表万能的网友不行啊。果然,“赏你一丈红”就被有才的网友翻译成了:Give you a 3.3333……meters red。观众都不必太较真,看看美版《甄嬛传》、《西游记》也是不错的消遣。


相关:

张馨心演绎话剧《金融圈的馅饼》 引现场观众落泪近日,由王伟导演执导的话剧《金融圈的馅饼》在大隐剧院演出完美落幕。话剧讲述了男主角吴杨和女主角王笑(张馨心饰)原本幸福的北漂生活,却因身在金融圈的男主角事业的波动变得阻碍重重,同时揭露了金融圈黑暗的..

杨紫嫣出席鸟巢儿童公益盛典 热衷公益奉献爱心近日,知名演员杨紫嫣受邀出席鸟巢超级盛典颁奖晚会。现场群星璀璨、万人瞩目,众多才艺儿童展示了精彩的表演,热闹非凡。据悉,杨紫嫣一直热衷于公益活动和爱心事业,是一位值得尊重好演员。晚会最后残联为杨紫嫣..

上一篇: 张馨予回应“话题女王”标签:要是长得可怜一点就好了
下一篇: 吴秀波穿白大褂戴小显微镜 网友调侃:科技波(图)