首页 > 即时 > 正文

为你读诗|译者委中穴 朗读美国诗人安妮·塞克斯顿的《我们》


更新日期:2018-08-11 16:05:46来源:网络点击:1149475

原标题:为你读诗|译者朗读美国诗人安妮·塞克斯顿的《我们》

【编者按】
安妮·塞克斯顿(Anne Sexton,1928-1974),美国诗人。出生于马萨诸塞州,读过艺术学院,做过模特,婚后生下两个女儿。她一直深受精神疾病的困扰,在医生建议下开始写诗,后到波士顿大学加入罗伯特·洛厄尔的诗歌讲习班,与西尔维娅·普拉斯同班同学。一九六七年,诗集《生或死》荣获普利策诗歌奖。一九七四年十月四日,她在自己的车里吸入一氧化碳结束生命。
本期“为你读诗”,我们请来安妮·塞克斯顿诗集《所有我亲爱的人》译者张逸旻朗读《我们》这首诗的中译版以及英文原诗。因为这首诗讲的是母亲和孩子,译者特意用了孩子的谈话作为背景音。

安妮·塞克斯顿
我们
我裹在黑毛皮
和白毛皮里
你解开我然后
你置我于金光中
然后你为我加冕,
此时雪在门外
斜线飞落。
此时一场十英寸的雪
像钙质的小碎片
星星一样落下来,
我们在自己体内
(那即将埋葬我们的房间)
你在我体内
(那比我们长存的房间)
一开始我用毛巾
为你擦干双脚
因我是你的奴隶
然后你叫我公主。
公主!

哦,然后
我一身金光地起身,
我捣烂圣诗
我捣烂衣物
而你解开马勒
你解开缰绳
而我解开纽扣,
解开骨头、困惑,
解开新格兰的明信片,
解开一月份十点钟的夜,
然后我们挺起如小麦,
一亩接一亩的金色,
然后我们收获,
我们收获。
【延伸阅读】

所有我亲爱的人》
[美]安妮·塞克斯顿 著 张逸旻 译,人民文学出版社·上海九久读书人,2018年8月
本书为塞克斯顿诗歌选集,跨度自她的首部诗集《疯人院,去而难返》起,到她逝世为止,还包括她的遗作,编者试图选出各种主题中的最佳诗篇。

相关:

?拼多多上9.9元购买蓝月亮洗衣液:效果是这样话说,我的室友是电商平台“拼多多”的忠粉!前两天,当我准备借他的洗衣液用的时候,发现了异样。咦!你这“蓝月亮”怎么和我之前买的蓝月亮有点不一样?他告诉我,这不是蓝月亮,只是外观上很像,“拼多多”上买..

为了女儿追星 王菲直接找上了李嫣的“爱豆”娄艺潇李嫣与娄艺潇合影在最新一期《幻乐之城》花絮中,李嫣也来探班妈妈王菲和姐姐窦靖童。录制间隙,王菲带着李嫣去“追星”,找娄艺潇合影。王菲带李嫣来找娄艺潇合影视频中,王菲特意带着李嫣和几位小朋友来到娄艺潇..

上一篇: 赫拉利 不要缺席这场有关人类未来的辩论
下一篇: 证监会核准3家IPO批文 筹资总金额不超过42亿