首页 > 美文 > 正文

英文合同翻译


更新日期:2018-10-17 00:36:01来源:网络点击:294494

碧树凋零梦渐凉。

西风乍起添秋裳。

门前柳已失青色。

塘中荷今落玉妆。

干枝枯叶迎菊客。

吹进暑热待寒霜。

岁岁秋色岁岁长。

不见亲人念吾乡。

(今日2014年10月27日骤降寒凉。西风凋碧树。并见桃李园菊丛盛开。思乡)


相关:

秋行十月迎初。秋风是一次次催得紧了。走在久别的小道上。看着树叶黄了一片。花早不知去向。树已非树容。花已非花颜。就连以前清早的鸟也开始凄鸣。唯独傍晚的乌鸦是叫的最欢的了。太阳可能是已经疲惫了这种生活吧。走..

躲在角落里他们前些日子。稀里糊涂的被拉进了一个群:【癫痫康复希望之家】。因为自己也有一个患上癫痫的女儿。所以也就没有退群。乐意每天做一个旁观者。群里大多都是些二十多岁的帅哥美女。说这话倒是没有一点吹牛。我进过他们..

上一篇: 姐姐(七)
下一篇: 浣溪沙·秋意迷