首页 > 美文 > 正文

英语翻译转换器 希望我们永远不要变


更新日期:2018-10-16 23:50:17来源:网络点击:294301

喜欢你们是静静的。不是被孤独环绕。更不是因这尘世的某些污浊而提不起兴致。只是当快乐无法寄存时。就静静地扎进自己的内心。全身心体味最真挚的你。你那最甜美的笑。

你们的世界我只是随便地逛逛。我把我的记忆带走。不留下美好。更不愿留下悲伤。但更希望我都是美好的。就像那种陌生人的美好。雁过却不留痕迹。

也许是在美好的世界里沉浸了太久。有一瞬间都不愿醒来。但也或许这就是现实与梦之间的差距。梦里。我们可以选择沉迷。但现实里。我们有时候却不得不醒。

我曾经把故事丢了。却背着梦走了好久。但却随风飘荡。无处安身。感觉就像虚浮在这尘世。却把那最真实的亲情当作一种累赘。当我擦亮我朦胧的睡眼时。我发现我与这现实有了断层。我一直沉迷的东西。在现实中。却无力可及了。

我喜欢你们是静静地。当我目力所及时。我希望看到你们淡荡的笑容。快意的沉迷。于这尘世里寻到属于自己的寄慰。能永葆你们的笑容。用单纯灌溉。用美好填充。愿你们得到这尘世的所有幸福。

而我。愿沉迷在我为自己所构置的诗意世界里。用画笔添上知识的羽翼。让美好着上最浪漫的色调。奏起那华美的乐章。我希望我还是翩翩年少。

我希望再走过那惆怅的雨巷。你被那丁香散的忧愁环绕。而我却循着你的香迹骤临。只愿望着你的倩影。与你一起走出那芬芳的雨巷。

我希望是在那玉田花海。在那沁人心脾的山前溪畔。在绝世的空谷里。所谓伊人。在水一方。涉水而上。顺流而下。或你静守那株幽兰。我突然闯进你的桃源。对你。我不忍目不所及。


相关:

莲与蝶莲。静卧碧波。而蝶翩飞于上。临波湖面中央。小舟微荡。芦花轻落。点点茸毛沾露汁。一波一荡。尽在巧笑嫣然。 红蜓。不也来加入热闹。笔直翅膀。笔直纹尾。眼似琉璃。碌碌转悠。 竹影携清风路过。夹伴桃树红花落瓣..

被杏花偷走的岁月(大结局上)失败以后。梅雨一直躲着江天。直到那天。她来找他。 园里的杏花几乎全部都凋落了。 “江天。我们分手吧!我从来没有喜欢过你。我们仅仅是普通朋友。”她哭着说。 他还没反应过来。她便扭头跑开了。 他急忙追上她。..

上一篇: 背后有阳光
下一篇: 林书豪展望新赛季:希望每个人都能保持健康