首页 > 美文 > 正文

总会在某个瞬间,突然听到曾经很喜中文翻译日文 欢


更新日期:2018-10-15 02:00:50来源:网络点击:283320

总会在某个瞬间。突然听到曾经很喜欢、喜欢到每天重复地听也不会厌的一首旧歌。幽幽地想起一起听歌的那个人。想起那时的那麽年轻稚嫩的自己……前尘旧事。丝丝缕缕。重回心头;於是明白了。往昔如音。缘起不灭。

有些人有些事。不能一味的守望等待。一经岁月的洗礼。它只能让我们离最初的梦想越来越远。久而久之剩下的只是支离破碎的记忆。正所谓。再美好也经不住遗忘。再悲伤也经不住时光。看...

你说我们现在是最熟悉的陌生人。这一句话划分了几年来的距离。熟悉的只是距离。还是距离陌生了熟悉。爱在天涯。人在咫尺。彼此相望。读的随时都是爱怜与酸楚。读不懂是熟悉了。还是...


相关:

思意迹静静无语闷心里。 懒人懒事没天理。 他人看你眼皮挤。 日复一年埋头记。

《只是那尘埃》我爱风的意 尽情的呼吸 摇头的人们并没有恶意 只是那尘埃 堕落人间的罪 又有谁能明白 那些是是非非 到底是谁误会了谁 只能看着伤心化成羽翼 如飘散在这世间的记忆 一次次的记 一次次的忆 如同种子 毒的种子 深埋心..

上一篇: 有一群小鸡在菜地里乱窜 ,小鸡是谁的
下一篇: 火屋·冬夜