白俄罗斯驻华大使馆发文:“白罗斯”不是“白俄罗斯”,没有“黑俄罗斯”这样的国家。
白俄罗斯驻华大使馆昨天(16日)公开发文,要求更改国名:今日起将使用我国“白罗斯”正确的名称。
![](http://n.sinaimg.cn/translate/543/w979h364/20180317/ALFb-fyshfuq5922433.jpg)
以下是全文:
“白罗斯”而不是“白俄罗斯”
目前,对中国人而言,我们是来自于“白俄罗斯”的人。“白俄罗斯”这个词中的“白”就是白色的白;“俄”是个形容词,“俄罗斯”是其含义之一;而“罗斯”是古代巴尔特人、芬兰乌戈人和东斯拉夫人的土地上的国名。
事实上,汉语中“白俄罗斯”这个错误的国名,使很多中国人怀疑对方说的到底是哪个国家。几乎每个曾在中国留学过或工作过的白俄罗斯人都至少一次必须解释过说,我们国家并不是俄罗斯的一部分,也不是俄罗斯的某个区域,更是没有“黑俄罗斯”这样的国家。
联合国正式文件和我国宪法载明,我国正式名称为‘Republic of Belarus’或‘Belarus’。从语言和语义的角度来讲,要把我国名称翻成中文的话,那就应该用“白罗斯”这个词,即把现在的名称去掉‘俄’字。这样就不会把我国和俄罗斯联邦混为一谈。
白俄罗斯驻华大使馆谨请各位懂中文的朋友,自今日起将使用我国“白罗斯”正确的名称。 让我们说话写字正确无误!
![](http://n.sinaimg.cn/translate/288/w700h388/20180317/2ZlX-fysitmp5882042.jpg)
![](http://n.sinaimg.cn/translate/250/w700h350/20180317/faTC-fysitmp5882048.jpg)
![](http://n.sinaimg.cn/translate/250/w700h350/20180317/dmyl-fyshfuq5922739.jpg)
不过,今天(17日)早上,环环(ID:huanqiu-com) 打开白俄罗斯驻华大使馆官网,发现其官网并未将“白俄罗斯”的表述改成“白罗斯”。↓
![](http://n.sinaimg.cn/translate/799/w979h620/20180317/COI4-fyshfuq5922837.jpg)
网友说:
![](http://n.sinaimg.cn/translate/361/w306h55/20180317/B4Nz-fysitmp5882062.png)
环球网(ID:huanqiu-com)综合白俄罗斯驻华大使馆官网
相关:
美国男子试图为伊朗买导弹 被判25年监禁原标题:试图为伊朗买导弹美男子获25年监禁 一名美国男子因试图为伊朗政府购买导弹和军机部件、违反美对伊制裁,14日由法庭判处25年监禁。 礼萨·奥兰詹现年57岁,有美国和伊朗双国籍。2016年11月,陪审团认定奥兰..
中国买这款航发竟比西方国家还快:为了造国产太行昨天为了赚一点小钱钱,于是停更一天顺便做了民调(我们台湾人最看重的就是民调了嘿!),结果发现大家果然最喜欢看施佬“涉密”,排名第一的毫无疑问是有关“太行”发动机的情况。 ▲ 施佬大部分时候是好脾气,..