首页 > 文化 > 正文

《三打白骨精》冯绍峰版唐僧也中国济南人才网 话痨


更新日期:2018-05-25 23:07:42来源:网络点击:5160

1月6日,3D奇幻喜剧《西游记之孙悟空三打白骨精》在上海举办“猴年看西游”战略合作发布会,“西行四圣”郭富城、冯绍峰、小沈阳、罗仲谦聚首,郭富城现场肩扛金箍棒,神还原美猴王英姿。“本地唐僧”冯绍峰用上海话点评仨徒弟,并笑称自己扮演的唐僧像上海男人,很“话痨”。

ly1601104

虽在电影里是温柔又正义感爆棚的师父,但作为上海本地人,“唐僧”冯绍峰耍宝耍得根本停不下来,仗着三个“徒弟”听不懂上海话,大肆用上海话点评仨徒弟的特点。

冯绍峰称郭富城版孙悟空是“性子最冲,竟舍得下手打女妖”,小沈阳版猪八戒是“眼睛小又色眯眯”,罗仲谦版沙僧是“最能手头把钱”,主持人曹可凡会心地将这几句“差评”用普通话翻译成好评,却被小沈阳直接戳破:“我全都听明白了,没一句好话”,引起四下笑声。

当被问各自所饰演的角色有什么不同以往的特点时,郭富城称:“我这一版的孙悟空结合了我三十年的舞蹈功底和二十年的武术功底,会非常不一样。”冯绍峰幽默接话:“郭富城在戏里对白骨精就是‘对你打,打,打不完’”。

小沈阳坚持说自己是颜值担当:“我颜值高这点就不要再提了,大家有目共睹。”冯绍峰总结说,自己这个版本的唐僧有不少上海男人的特点:“善良,温暖,正义感强,话痨。”罗仲谦则称自己饰演的沙僧外形酷似阿凡达和蓝精灵,但比以往的沙僧都要能打,霸气十足。

该片将于2月8日猴年大年初一上映。


相关:

人生得一诤友足矣俗语“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”。诤友有如良药,诤友有如忠言。 一日,与朋友聊及“知己”的话题,我借古人一句话说“人生得一知己足矣”。朋友说是的,但人生更难得的是诤友,而诤友对自己的帮助也会更..

译诗之难在于掌握“发挥的分寸”诗歌翻译历来不是一件容易的事,吃力不讨好,以至于有人主张“诗不可以译”,鼓励大家都去读原典。前不久先后推出两本新书,一本是王家新写的诗论集《黄昏或黎明的诗人》,一本是袁宪军翻译的英国《柯勒律治诗选》..

上一篇: 《华为哲学》解读任正非 以哲学论管理
下一篇: 《北京法源寺》移师大剧院 奚美娟演绎别样慈禧