首页 > 文化 > 正文

巴里科:中考满分多少 把故事进行到底


更新日期:2018-05-25 21:20:51来源:网络点击:3971

提起巴里科,喜欢文学的读者不会感到陌生,他就是《海上钢琴师》的作者,是继卡尔维诺、艾柯之后最受世界瞩目的意大利作家。

然而,鲜为人知的是,他还编辑着一套畅销书,即《留住故事》,巴里科邀请世界上十位优秀作家,挑选世界上经典故事,并用他们自己方式进行重新讲述。他们说:他们用save(拯救)这个词,因为这些经典也许像海洋上的小舟,需要通过这样的作家重新讲述,重新打磨,让它重新留下来。

《留住故事》试图告诉孩子们:这世界上有许多很美好、很经典的故事,长大是一件值得期待的事。今年,上海人民出版社引入了这套经典名著转述版,使中国孩子亦能从童年起,便沉浸在经典故事的氛围中。作为本书的翻译,文铮为您做出深入解读。

会讲故事的巴里科

这套书怎么来的?巴里科,是意大利的作家,明星作家,现在将近55岁。

这个作家不少人听说过,但那是因为他作品改编的电影《海上钢琴师》,或者是他2007年的另一部书《丝绸》。

巴里科在2005年的时候曾经来过中国,参加我们学术研讨会,我本身教意大利语言文学,参加我们一个研讨会,会议本身是学术性质的,没什么可看的,可由于他的到来,那个研讨会简直像一个明星现场发布会。

因为巴里科长得很帅,个虽然不高,除了作家之外,他还是电视节目主持人,在电视上有一档节目,是古典音乐介绍方面的,上镜率极高。

我们那天研讨,会场外边全是来自中国各地、在中国留学的年轻意大利女粉丝,而且全部都穿着很漂亮甚至很性感的服装,站在我们一个大学的报告演讲厅的门口,当时产生错觉,这到底是什么地方。

结果他中途出去上厕所的时候,一个多小时都没有回来,所有的人都在合影留念要抱抱要亲亲,就是这个巴里科。

他说,他在研讨会前正在做一件事情,讲故事,他在讲荷马的《伊利亚特》。他把这个故事改编了,他觉得现在人无法容忍以传统的史诗方式讲故事,所以他进行了语言文字的改写,只是改写,没有改编,也没有掺杂自己的成分,只是用现在人们能够容忍的语言,他尝试着把这个拿到剧场里。

他读,并没有演员,也不是独白,只是端着他自己的译本来读,没想到在意大利获得巨大成功,于是在罗马讲完,又去米兰讲,去米兰讲完了,又去都灵讲,这个事情成功了,上了电视,还做成了节目。他由此想到,我们缺乏纯粹讲故事的人,我们这个时代,作家很多,但讲故事的人很少。

一件文物修复工作 

开会的时候,有人当面问巴里科,讲故事的人和作家是一码事吗?

巴里科说:如果碰巧了讲故事的人和作家集于一身,那这是伟大的作家,但是绝大多数人最好踏踏实实去讲故事,不要想着做作家,所以他开始做这件事情,把一些我们现在虽然奉为经典,买来从来不看的名著,做成故事讲给大家听。

巴里科不管多著名的名著,包括但丁的《神曲》、虽然《神曲》是世界名著,但读过的人知道,它留在我们脑子里,不过是一个故事而已。绝大多数名著,留在我们脑子里的,都是故事,所以,巴里科做了讲故事。

为了有人看、有人听,巴里科请了世界上十几位著名的作家,都是巴里科认为会讲故事或者讲故事有人看的作家,他让作家自己选自己想讲的故事,选择范围是什么?大家耳熟能详,就是一直奉为经典而且极少有人看的东西,比如说《李尔王》《伊利亚特》《约婚夫妇》等等,这些名著虽然影响很大,但现代人谁也看不下去。

我是搞意大利文学的,你拿《约婚夫妇》看,前十页全是描述,全是景观描述、社会背景描述等,让人根本接受不了,看不到十页你就想把书扔掉。

巴里科说为什么要留住作品?我们要给孩子有这样一个故事,让他们做选择,所以他做了这样一个事情。

巴里科在描述自己的构想时说:“《留住故事》系列的讲述者忠实于原著,目的是让孩子们在聆听睡前故事的时候,通过父母的朗读和与他们的眼神交流感受到故事的神奇。”

这些人都能讲故事,他们的名头太大,可为了这么一件小事,有的人一个故事竟然写了七八年,在这套丛书里边讲故事的,最年长的也是意大利最著名的作家,就是安伯托·艾柯,艾柯现在已经将近90岁,他讲了一个《约婚夫妇》的故事,像他这样的大腕,你跟他约稿,他不能马上给你写出来。

这本书在1999年的时候真正出版,意大利著名的作家选择自己喜欢或者善于的名著改编成一个故事,给8到14岁的小孩看。不是给他们看,是父母读给他们听。巴里科他说他在做文物修复的工作。

成为移民的谋生工具

之所以说到文物修复,因为意大利是文物修复技术最厉害的一个国家,包括故宫修复的时候,有的时候没办法,还要请意大利修复师来帮助。

巴里科说文物修复有一个基本原则,叫修旧如旧。现在到罗马去看,斗兽场、原来的温泉,修缮完了,比如一堵墙要塌了,不得不覆盖住,可会在覆盖墙上打一个窗口,让你能看到原来的样子。重述故事的原则也是修旧如旧,用两三万字讲出那么厚一本故事,但是我的故事是原汁原味的,至少能够在下一代人中保持的印象和原来故事是一样的。这就像很多人没看过《三国演义》,可听过相关评书,了解了相关故事,基本和看原著也差不多。

巴里科在谈到“为何多年来只做‘讲故事’这一件事”时答道:“我们缺乏纯粹讲故事的人,我们这个时代作家很多,讲故事的人很少。我们要给孩子讲这样一个故事,让他们可以有一个阅读的选择。”

之所以取名为“留住故事”,巴里科说:“我自己好像坐在一个打捞船上,把遗忘在大海里面的散片、碎片甚至遗忘的尸体,打捞上来,留住故事。”

巴里科这套书在意大利卖得非常火,意大利的移民很多,非法移民和难民很多,大量的叙利亚移民到欧洲去,意大利又是最接近于非洲的一个大靴子,所以很多移民从意大利登陆。

这些难民到意大利没事可做,所以他们在批发市场买了一点东西,可能卖圆珠笔、雨伞或者小饰物,而不少人就在卖这套书。在十字路口,红灯的时候,他们拿着这些书或其他畅销书在那晃,让你买,原价两块钱,他敢卖八块钱,中间挣一点。

一本书,能让难民以它作为养家糊口的东西,这才叫真流行。这套书几年过去了,一直在青少年排榜行作为第一,有的时候小孩读了不错,大人也从头到尾读完,也不长。

故事是最好的教育方式

为什么巴里科会想起做这个故事,就是因为其实在意大利有这种讲故事的传统,最近在意大利讲故事集大成者就是卡尔维诺,在王小波死之前,卡尔维诺一点名没有,王小波死了之后,大家形成王小波热,人们开始关注他的老师是谁,里边提到的卡尔维诺,绝大多数中国人原来不知道他是谁,后来通过王小波,越来越多的人知道卡尔维诺。

卡尔维诺为什么能够成功?最早他是历史现实主义,写的东西说实话让人看不下去。但是他成名之后,他在意大利收集民间故事、寓言童话,他组建一个班子,走过意大利各个山村地区,让老年妇女给他们讲故事,用他们自己的方言讲,他们忠实记录,记录完了以后,他回来进行必要的整理,整理完了出版,这个叫《意大利童话》。从此,在意大利形成了风气,形成了找故事、讲故事、收集故事的风气。

卡尔维诺后半辈子的作品,不管你评论什么,其实你要读过那200个意大利的民间故事,你就会觉得,原来万变不离其宗,这一辈子,卡尔维诺吃的就是故事,那么大的作家,在意大利有名,在全世界有名,吃的不是200个高深的东西,而是200个意大利民间故事,其中民间故事大家都耳熟能详,比如《三只小猪》,有的说不对,这是日本的故事,但是类似故事到处流传,也说不好是谁的。

有一个故事片,老爷爷跌到老鼠洞,老鼠帮老爷爷打年糕吃,这也是意大利的故事。其实有的故事是大于道理的,我们多讲故事,多听故事,多说故事,这可能比其他教育方式,我认为有用得多。

至于说到翻译,翻译应该是手段极其高深的小偷,从一个仓库把一个东西偷到另一个仓库,不留任何痕迹,永远不被公安发现。所以我觉得我翻译的东西被大家接受是什么状况呢?就是说大家认为这个书不错,这个作者写得真好,最好把翻译忽略掉。如果大家说翻译不错,证明大家从字里行间发现你的痕迹,证明你是不成功的。

巴里科

意大利著名作家,他的作品《海上钢琴师》、《丝绸》均被改编成电影,在全球取得巨大反响,美国《图书馆期刊》称赞说:“巴里科是作家中的作家。” 陈辉/整理


相关:

茅盾文学奖获奖小说《白鹿原》推出歌剧版 鹿兆鹏、黑娃、小娥、白孝文 陕西作为华夏文明重要发祥地,素有深厚的中国传统文化底蕴,是茅盾文学奖获奖小说《白鹿原》的故事发源地和创作的精神源头。为贯彻落实习近平总书记在文艺工作座谈会上的讲话精神,..

失传千年“沛筑”亮相发明音乐会身着古代服饰的表演者演奏汉代诗歌《大风歌》,古韵悠然。这《大风歌》正是用那已失传千年的古乐器“沛筑”所奏。在“潮涌东方”发明音乐会上,通过科技“复活”的“沛筑”令观众大饱耳福。 相传汉高祖刘邦在击破..

上一篇: 第13届国际网络文化博览会将办
下一篇: 于正输了,于正成功学还在