首页 > 影视 > 正文

当我们谈论《花木百度地图时光机 兰》4.9分时,我们到底在谈论什么?


更新日期:2020-09-07 09:29:37来源:网络点击:1659017

Sir有点意外,《花木兰》开分了。

更意外的是,豆瓣4.9……

△ 好于15%古装片,8%动作片

迪士尼公主还真没这么惨过。

再看看海外媒体评价。

烂番茄新鲜度79%。

Sir翻了几条就读到——

战争场面设计得壮观、激动人心,不过炫目的特效掩盖了电影内在的力量。(《卫报》)

2020版《花木兰》或许更忠实于中国的古代诗歌《木兰诗》,诗中描述,木兰“万里赴戎机”,经历了“将军百战死”的壮烈场面。(《华盛顿邮报》)

先不必急着反驳。

Sir只是提醒,在《花木兰》上还真的存在着不小的审美偏差。

今天这一篇,是Sir电影驻北美记者 @西多 今年3月9日在洛杉矶参加《花木兰》全球首映礼发来的文章。

然而首映礼仅仅4天之后,就因为新冠疫情的进一步爆发,无奈宣布紧急撤档,一直延宕至今。

更尴尬的是,流媒体已经在9月4日早于院线上映,同样也流出了盗版资源。

虽然豆瓣口碑已成定局,但Sir不想见风使舵地调整文章,而是保留西多对于《花木兰》原本的评价。

电影Sir还没有看,打算在9月11日正式上映后再专门写一篇。

比起一边倒的嫌弃。

这篇文章更想将《花木兰》还原回当时电影行业充满不确定性,在海外的视角下,那个首映的夜晚,看上去是什么样的。

她的中西文化杂糅。

她的“正确”和“不正确”。

她与1998年版的落差。

也许不该这么一笔带过。

文 | 西多

Sir电影独家约稿 未经许可不得转载

感谢迪士尼的邀请,我代表Sir参加了上文提到的盛大全球首映礼。

如今回想,在疫情爆发的当口,我也是承担了感染病毒的风险。

然而,和到场的刘亦菲、李连杰、甄子丹等主演冒了同样的风险,也算是不枉此生。(大误)

说回正经的。

作为(原本的)2020年开年第一大片,首映过后,社交网络的媒体口碑几乎是一面倒的正面评价。

从“炸裂”到“史诗”,甚至是“迪士尼最好的翻拍电影”,形势一片大好,看来一旦上映,必将是口碑票房两开花。

这么说,稳了?

(此处是来自时间穿越的呵呵)

木兰替父从军的故事,家喻户晓妇孺皆知。

哪怕是海外观众,也由于迪士尼98版的经典动画,对真人翻拍十分期待。

可以说,拍出惊喜,是这部翻拍作品必须做到的基本盘。

对我来说,《花木兰》最需要关注的是动作设计。

特别要说这次的木兰本兰,刘亦菲。

对本片稍有关注的小伙伴应该有所耳闻,在敲定主演之前,迪士尼的选角团队在全球面试了超过1000位候选人。

除了英语水平和明星号召力,另一项重要指标就是武打功底过硬。

刘亦菲在这样严苛的竞争中脱颖而出。

摄影师曼迪·沃克在采访中透露,即便有替身,刘亦菲本人还是参与了每一场动作戏的拍摄,其中90%的特技动作都是她亲自完成的。

虽然体能和武术功底都颇为扎实,但在开拍之前,刘亦菲仍然进行了长达3个半月的训练。

除了骑马、武术、剑术。

早起健身两小时,接着是一小时的骑马训练,然后再是两小时的武术训练。在这个过程中,每天都会有五到六小时的体能训练。

这不禁让人想起了动画版中,士兵们上战场前接受的严苛训练。

主演的素养和水平,决定了电影动作戏的下限。

主创的整体设计和心血,才决定了上限。

相比于动画的写意,真人版的动作戏不仅丰富,也更加写实。

为了拍出既真实又刺激的骑射和战争场景,拍摄团队从哈萨克斯坦和蒙古邀请了特技骑手,进行了真人真马的拍摄。

全片最恢宏的一场战争戏,整个剧组九百多人和百余匹马,一同在新西兰的阿胡里里峡谷进行了拍摄。

最后一战所在的皇宫,是在片场实景搭建的。导演妮基·卡罗在采访里感叹,这是她迄今为止见过最大的布景。

实景,实练,实拍。据传本片最终的成本达到2.9亿美元,这是迪士尼真人翻拍电影中成本最高的一部,也是有史以来成本最高的一部由女性导演执导的电影。

我猜你已经发现了。

夸了半天,除了动作设计就是美术设计。

似乎都……不太关键。

是的,在我个人看来,这部真人版《花木兰》是一部惊喜与遗憾并存的电影。

而遗憾比惊喜要明显得多。

为了有所突破,这部翻拍对原版的改编不可谓不大胆。

类型上,去掉了原版中最重要的两个元素:音乐和喜剧。

△ 动画中的搞笑担当木须被拿掉

这带来的影响,绝不仅是电影风格的变化而已。

在一个带有传奇色彩的童话故事里,剧情的推进可以靠一个段子,人物的成长可以靠一个唱段。

原版中最明显的例子,就是木兰所在的部队出征的原因,来自蟋蟀打字机伪造的一封求援信。

一部喜剧动画,这样的情节一捧腹就过去了。

但当喜剧元素被拿掉,剧情的不合理和尴尬之处也就容易凸显出来。

比如在真人版中,与反派并肩作战的鹰被“人化”,被设定成一名女巫。

△ 是的,巩皇演了……一只鸟

这个新增的角色设置,其实是非常有意义的:她在影片中增加了一个除了木兰之外的女性视角。

她的经历,她的选择,她与木兰的互动,更全面地展示了时代背景下女性的处境,也符合电影的女权主题。

木兰也从纯物理输出,转变成有觉醒技的英雄。

角色天赋——“气”

而要运用“气”的前提是,她必须承认自己女性的身份。

是不是很符合近年来好莱坞的趋势?

但是这种和流行议题结合得太过明显的设计,放到中国古代的故事里,还是时常让人感觉出戏。

对比1998年动画版。

《花木兰》价值观输出的愿望更强烈了。

但对我来说,《花木兰》最大的遗憾,恰恰在于主题。

要讨论这个问题,必须把原著、前作和新版摊开来一起对比。

花木兰女扮男装,替父从军,抵御外敌,立下战功却不愿为官,只求回乡与家人团聚。

在我们中国的语境下,代表的是“忠”“孝”这两种精神。

忠于国家,孝敬父母。

这两种精神,对崇尚个人价值的西方人而言,其实并没有太大的共鸣。

所以动画版的《花木兰》,将主题提炼成了“做自己”

这个主题也集中体现在电影的主题曲《倒影》(Reflection)的歌词中:

为何我自己的倒影

连我自己都不认识

……

何时我的倒影

才能显现出真正的自我

当木兰的女儿身暴露后,她甚至就此进行了自我审视:

也许我替父从军,并不是为了父亲,而是为了证明自己。

跟动画版相比,真人版又在主题方面作出了推进和提炼。

在花木兰的个人设定上,有两处看似不算明显、实则非常重要的改编:

首先是将木兰女子的身份,从动画中的被动暴露,改成了战场上的主动坦白。

(所以才有了预告片中这个散发的镜头)

另一方面,就是花木兰的“气”

电影的剧情逻辑是,女扮男装的木兰不能做真实的自己,也因此无法发挥自己真正的实力。

当她摘下伪装,恢复女子的身份,才能成为真正伟大的战士。

在我看来,这两处改编集中表达了本片希望突出的主题:

主动接受自己的身份,才能真正展现出女性的强大力量。

这个主题无疑是符合当下“女权”大潮的,当然,也是有效的。

正如《insider》的评价:“木兰是一个厉害的超级英雄……她会得到小女孩们的崇拜。”

然而我觉得。

木兰的英雄光辉,应当是属于每一个平凡女性,乃至每一个平凡人的。

动画版中,在真正上战场之前,木兰和战友们一同进行了艰苦卓绝的训练。

通过自己的努力,木兰在蜕变成合格的战士的同时,也得到了战友的肯定和信任。

雪地里,她一往无前,只身阻止了敌人的大军。

皇城中,她灵机一动,带领同伴救下了被劫持的君王。

没有超能力,也没有“气”。

在女性身份不被接受的大环境下,木兰依靠她的机敏和勤勉训练的成果,赢得了肯定和尊重。

平凡,是动画木兰最耀眼的光辉。

当她变成一个带“气”的超级英雄,这一层光辉就消失了。

再退一步说,新版木兰对女权主题的体现,似乎也是不到位的。

在我看来,女权的体现,不在于女性拯救世界;女性面临的挑战,也绝非“接受自己的女性身份”。

女权的正道,不应当是不遗余力地强调女性的强大,而应当是通过努力证明实力,通过成就赢得地位。

从这个角度来说,我并不认同这一版电影,对花木兰的“神化”。

我甚至觉得,这部电影对女权的表达,甚至不如一句“安能辨我是雄雌”来得有力量。

这,或许才是本片最大的遗憾之处。

不管有没有遗憾,从北美社交媒体的评价可以看出,《花木兰》本身是不乏亮点的。

说了这么多,最后还是想聊聊这部电影的意义。

在首映礼现场,我遇见了一位朋友,去年学生奥斯卡银奖的获奖导演源根。

△ 借机向大家安利这位才华横溢的年轻同胞

他告诉我,他曾经和《花木兰》的制片人、也是项目的发起人之一杰克·韦纳聊起这部电影,杰克·韦纳对这部电影感到“非常自豪”。

他当然值得自豪。

《花木兰》是迪士尼的第一位真人亚裔公主。

我们甚至可以认为,她是早于《尚气》的第一位好莱坞亚裔超级英雄。

在她出现之前,我们更熟悉的,是被“洗白”的草雉素子和古一法师。

这当然,是一个好的时代。

#MeToo运动的兴起,让强大的女性形象有了更多在好莱坞展示的机会。

木兰是一个完美的形象:

她没有皇室血统,她并不想嫁给一个王子,她不靠别人决定自己的命运。

她既承载着中国的美德,又映射着西方的精神。

另一方面,中国的电影市场仍在持续强势崛起。

去年的现象级电影《复仇者联盟4》,在全球刷下了令人咋舌的28亿美元票房。

其中,中国市场就贡献了超过6亿美元,约占到全球票房的22%。

事实上,从《美队2》开始,漫威电影的中国票房占比就一直在两位数以上。

而说到电影本身,从《摘金奇缘》到《别告诉她》,也已经证明了华裔、乃至亚裔主导的电影项目,在票房和口碑上都有着巨大的潜力。

△ 王子逸导演,奥卡菲娜主演的《别告诉她》在金球奖上大放异彩

这一部《花木兰》,也可以看到,迪士尼为了中国市场倾尽了心力。

从演员阵容、电影元素,到超过2亿美元的成本,无不体现出迪士尼的诚意。

一个可能鲜少有人注意到的细节:

真人版中,木兰的姓“花”,从98年动画版的Fa(粤语发音),改成了汉语拼音Hua。

在电影的首映式上,导演妮基·卡罗这样向到场的观众介绍刘亦菲:

这是我们的木兰,如今,她也是你们的木兰了。

△ 刘亦菲与《花木兰》导演妮基·卡罗一同登上《好莱坞报道者》封面

这也是《卧虎藏龙》后,中国题材和华人影星在好莱坞掀起的最强风暴。

希望风不停息。

我们的故事继续。


相关:

福奇:疫情仍严峻 美国多个州阳性率上升美国总统特朗普4日表示,美国疫情将迎来拐点。不过当天晚些时候,美国国家过敏症和传染病研究所所长福奇在接受媒体采访时,对特朗普的观点表示了质疑。福奇指出,美国一些州的疫情形势仍然严峻,不应放松防控。福..

各国专家:中国抗疫彰显大国责任与担当中国抗击新冠肺炎疫情所取得的成果有目共睹,并受到国际社会的赞赏。长期定居阿联酋的国际关系专家艾哈迈德·哈米斯·贾奈比长期关注中国发展,他表示,疫情发生后,中国采取的一系列防控措施卓有成效,彰显了中国..

上一篇: 《信条》首周末票房破2亿 好评汹涌引爆全民解析狂欢
下一篇: 最后一位全程亲历东京大审判者去世 曾揪出“百人斩”元凶